PART ONE
 I
 Slip-pilings on the Brooklyn littoral
 —the poles still tarry, flimsy; the ferry terminus
 with its walledup doors wan doorshapes
 on eroded sills. Downstream, the strutwork
 of the Williamsburg cable tower
 threw its cool shadow half a mile inland
 over tarpaper seams, gantried water butts,
 and splintery tenement cornices milled
 with acanthus and classical grasses
 of nineteenth-century dream-slum fantasy.
 We could see, from our rooftops, the endspan
 floating its ant-threads of traffic
 to the granite salients of the anchorage,
 and through its strands on the west
 the Financial District’s watery silhouettes.
 But it was our own foundations, crumbling
 in the sandy soil, that made us protest
 the drill rigs sounding for a wider bridge ramp
 to funnel the airport traffic over us
 into Manhattan. “Construction tremors
 will weaken our buildings”: from the over-roosted
 tenements clinging near the anchorage
 flew manuscript lists of signatures, block-groups’
 painfully Englished petitions. But city Hall
 adoze, sleep-feeding, just flooded us
 II
 with chimerical figures and blueprints,
 wearing us down. Our own “block-leader,” Luz,
 a Guatemalan law student at NYU
 where I studied classics, distracted us
 more easily with her “pure language”
 or anti-Puerto Rican tirades. “Call that Spanish?
 Take my sitter—muy indio, still speaks some
 Maya mountain-language BUT
 the beautiful Spanish!” And so one evening this sitter,
 Pilar, came over—forty, perhaps, with a long
 fawn-tinted oval face, and read in low tones
 an archaic poem to the Madonna. “My daughter
 knows it in Quiché and English—” and she passed around,
 wistfully, a First Communion photo—flat cheekbones
 like her mother’s, long black braids, straight look.
 Luz told us Pilar had lost husband
 and son to the Violence; a machine-gunned
 death heap in the center of their village—
 “They killed all the men. But when my family
 came here, she came with her girl, we helped with the
 green card, and she’s a hotel maid now
 near the UN ...” Much realer, this, than our own
 bridge-inflicted, some-day disaster. And who knew
 but our bridge might metamorphose,
 as the City said (“Global cities draw capital”), into a river
 of money (“We’ll all sell cuchifritos on the ramp”),
 and anyway, mainly, summer
 III
 was running out, with its open evenings
 and windows. One Saturday, turning onto my block
 from the subway, I heard my name, crossed
 the street where twin buildings had area-ways.
 and saw you waving, the same, Pilar,
 from a window below the swag-bellied area railings.
 “Come have some coffee—go around in back.”
 I walked down the building-side, and turned in a trash-littered
 airwell by a door with multiple doorbells.
 You opened from a wooden hallway, unpainted,
 with padlocked doors. “See, the super’s cut up his flat
 for illegals. They took out an inside wall, so our room
 has a window—we all share the bath.” I entered
 a lime-walled room—chairs and table, sofa-bed. Your front wall
 was the building front, the three others
 drywall. On the bureau, a black-shawled
 prie-dieu: two photos; two candles in translucent, white-waxed sacks,
 and a polychrome Madonna with meeting brows.
 Through your window, car wheels, railings; and, above,
 my own second-story windows. “We saw you
 reading there,” you said from behind me, “when we moved in.”
 You sat me on the sofa, and formally presented your daughter
 (she moved her schoolbooks all to one end.) Near her, a shallow,
 linoleumed-over trench and a bathroom sink. You said:
 “I’m a widow from the mountains near Morache, very near
 the home-town of Señora Luz. My real work is hotel maid, and I’ve got
 a nice job, at a place called the Tricontinental.”
 Then you paused, and I felt how clearly
 you’d presented yourself, as Americans do, with your job,
 your état civil, and I said: “I’m a graduate student
 at NYU, where Luz studies, no, not married, no children ...”
 I tried to add something else at once, to leave this less ...
 definitive, but nothing came, so we ran through bridge-rumors,
 and soon we were hardly listening, waiting
 for our own next word, and laughing at our gabble. Pequita
 told us what the priest had said
 about the drilling; you spoke of Pequita’s
 First Communion, and none of us could stop
 finding striking things to say. Next day you came over
 to see my plants, and I came back for soup-supper, looking up
 at my windows, which in the easy half-yellow light
 of autumn looked oddly beckoning. As we ate,
 you leaned forward, with a sudden rogue’s smile,
 and mockingly proposed that we three walk across the bridge,
 “There’s a path up there. If the bridge
 is bad, we’ll tell off the Mayor—” (In what spirit, I wondered,
 had you listened to our committee?) And when I got home
 I looked down, and through your sheer curtains saw you
 cleaning up, and Pequita, at the table, reading.
 IV
 But next week, instead of the plank stair
 that zigzags up the anchorage-side, we wandered
 the riverside shipping alleys. From below, we could see
 overhead the under-arch of the bridge, and feel
 the resonant top-thrum of westbound
 subways and trucks. Then the riverside—I loved
 this part. A sort of post-industrial fenworld, with tiny
 terrace houses, big dredger-parts laid aside
 from the drillings, and abandoned wreckers’ lots
 filled with sea-floor light and trembling, long-awned
 panicles of switchgrass. Its timelessness
 soothed me—though ephemeral. Even that day, one freshly
 tuckpointed facade, and a pair of brandnew bronze
 Edwardian mermaid doorknockers. I could see
 our quarter five years from now, say—the withering
 discount chains, tentative boutiques,
 “pioneers,” as neighborhood indigenes, living on
 with strange literalness among them, supplying
 their just-permissible quantum of urban grit.
 You were ahead, and Pequita trailed us, rattling weed stalks
 with a stray lath. As we progressed in and out
 of the endspan’s slatted shadows, you turned
 and called me into a side-lot—sunken concrete, flask-
 green puddles, to a broken-off building wall. It had been
 interior, once—rows of soiled roomsized
 plaster squares trailing sawn pipes, with one high trembling
 toilet, like a pearl. In a lower square, fringed
 with ailanthus and barbs of gang graffiti,
 was a mural. Muy latino: the mountain
 dreaming the city: a terrace cafe with palm trees
 and a dancer shawled in black lace, with inward-angled
 castanets. And you lifted yourself on tiptoe,
 Pilar, to touch the lace, as you might have grazed
 Pequita’s cheek. I felt a pang, as if I already needed you
 sturdy inside your sturdy body, not this gesture
 as if, exiled within, you reached out— We stepped
 back, museum-wise, to contemplate, and you said:
 “Luz likes to say I’m some mountain-woman, but when
 my mother died, I lived with my aunt in the City—I only
 went back when I married.” I told her I’d lived
 in this city, with a stepmother, who’d divorced my uncle
 to marry my father; and beat me. “A stepmother’s
 a curse of god,” you said gently. And on the walk back,
 pointed out more wall palms, beaches, until New York
 seemed a dot in a belt of capitals
 high on the globe: world-cities, packed
 with immigrants, refugees, Gastarbeiter: a snowy
 latitude suffused with tropical nostalgia.
 V
 We were a threesome. Coffee, suppers, TV,
 Pequita at my computer—you’d asked me to teach her—
 or sleeping on my sofa, one bad month
 I’d worked in my window like a scholar
 in a lamplit bay, the night filled with myriad noises,
 like Roman Juvenal, to whose ears “came ever
 the sounds of buildings collapsing.” Across, the two
 tenement-faces, florid, all bucrania, meanders, dusky trails
 of fire-escape bedding. And everything underlit
 by the sinister, slow-stopping car lights of our street.
 But now it was the dailiness of two
 from another hemisphere. Through snow-fissures, winds fluting
 on railings and building-flaws, Pilar in her low frame
 paced with armfuls of laundry, washed
 in the sink and hung to dry everywhere. The thousand
 stratagems of those who simply must not spend;
 and the tiny mother-decisions: though you preferred
 periphery, housekeeping around her,
 you’d make yourself interrupt her, to mop
 behind your sweeping. And Pequita—I saw her wrap
 you up on the sofa when you had flu, and bring you
 orange juice, as they’d taught her in school, for she
 loved you, she was the person who loved you—
 I saw too, that of what I wanted the university
 to be for me—a tiny model of the city
 with its own rules and subsets: “Tell me
 each day who I am”—you’d found your part
 in Pequita; I followed the shape
 of your day touching center as it funneled
 into her hand and moving pencil-point.
 VI
 For everything seemed natural to Pequita:
 the Credo, her photocopied choir music
 piled beside the tidy prie-dieu,
 our neighborhood of syringe-filled gutters, drug-stoops and pimps,
 her school’s turkey cutouts, metal detectors, backed-up toilets ...
 Our human wilderness, half-urban, half-surreal
 to her was a matter-of-fact Eden, like the picturesque ruins
 and laughably rococo grottoes imagined
 by the seicento as the Golden Age.
 —And I, I thought her whole world, it comes back—
 touching, as if her child’s paradisial will were there
 for my affectionate recreation, like our still faithfully,
 occasionally, typed-up and dispatched
 protests from the Ramp Committee to the Mayor. Slight effects
 of perspective, tiny human gestures
 giving point to the city’s vast, ironic beauty.
 PART TWO
 VII
 At a moment when no one was thinking
 about her, Pequita awoke. Perhaps
 she enjoyed the solitude, Pilar asleep,
 me asleep across the street. She got up
 and stood on the cheap oval bathroom rug
 before the sink. At seven the drills started,
 deeper-toned than ever before (they woke me)—
 and part of your ceiling fell in; a beam
 splintered, plummeting straight to the oval rug—
 The person screaming over the phone
 was Pilar. I thought it must be really
 all right, or she’d be crying not screaming,
 but when I’d called 911 and run over, Pequita
 was barely alive.
 Then the hospital corridors,
 me trying to close my winter coat
 (the buttons were off) on my nightgown, you
 on a bench, staring straight ahead.
 When they said Pequita was
 “gone,” you were utterly silent. I brought you
 to my place (though our street was a tangle
 of police lights and yellow tape), terrified
 of your fixed inner focus, as if you had
 a plan ... Next night I had Luz stay over,
 I slept at her place; the third I was back. You,
 thank God (I thought), were crying, and Luz
 had set up the service. She propelled us downstairs
 and to a tiny brick church I must often have passed
 without seeing it, two blocks inland.
 Egg-blue inside, it was, with a little green
 and gilt altar, dark Stations on the walls,
 and the statue of the Virgin of Guadeloupe
 placed oddly below the altar stairs, so that Pilar,
 after the death-mass, could kneel
 before her, praying straight into her face,
 while I on a kneeler buried mine in my hands.
 What would the mother live for now, the hotel, me, or Luz,
 already writing more endless mad letters? Yet only these
 had from the City real answers: they’d brace the drill site
 with vibration-absorbing piers; and they wanted
 her and her friend Mrs. Citrin to know
 “that no one else had been more than lightly injured.”
 VIII
 It was the end of winter, very dark. The building
 managers, nervy, had moved you to the first floor
 next door, till you found a new place (I knew
 you weren’t looking). Each day I saw you
 arrive from work, answer my call tersely,
 then pull down your blinds. A shadow showed rarely,
 flattened, shapeless; you lay on your sofa a lot.
 “Thanks Anne—I’m better without company,” or
 “please understand.” But often, later
 in the evening, you’d come down the stairs
 and turn inland. Then, one morning as I was passing
 with early groceries, you were leaving the parish hall
 in your black winter coat, heavily scarved,
 and we paused. Approvingly, you tapped one glove
 on my armload—you’d told me to cook more, dictated
 recipes. I asked if this had been Pequita’s
 choir-practice place; the sentence wavered,
 but you replied with grim joy,
 “She’s not practicing now.” It took me a minute.
 Pequita was singing, this moment, in the Presence.
 Still what you felt most (it was in your face)
 was absence, absence, but from something bitter
 in your eyes, that seemed small and round with the cold, I felt
 your desire to exclude me and our old collusive ironies.
 What were such luxuries now, ironies, Anglo friends;
 and I thought you hated my mind
 that remembered the brownpapered books,
 the orange juice. I reached to touch your arm—to get past
 this, but no, you had to get home:
 “I fasted for communion”; and your eyes
 swerved away. All my laughable,
 my lovely, delusional studies, that I’d seen you
 sort through for Pequita, were now an affront. And yet
 I felt you moving behind your own mind, as if
 with something held in reserve ...
 IX
 But then you stopped answering the phone, went
 less often to church. What I thought
 was that you were angry (certainly I was). Perhaps
 I thought you needed to talk, and I’d visit you
 in Manhattan. So one morning in March,
 in the black coat I’d got for the funeral, I walked east
 from the forty-second street Lexington stop
 to the three-story, fairy-lit jungle atrium
 of the Tricontinental, and went to the seventh floor,
 where you started. There was a cart in the hall,
 a gleaming chrome maid’s cart half-projecting
 from a bedroom. On its sides were rows
 of glasses with lace sani-bonnets, gold-
 stamped mini-soaps and deodorants. It moved out,
 and you stood in the door with a sheet-load, looking fat
 in a starchy pink uniform monogrammed
 PILAR. When you saw me, you dropped the sheets
 and in pain, pressed both palms to your cheeks,
 and looked at me looking at you. When
 I started sobbing, you took my shoulder and backed me
 to the elevator. Pressed the button, stepped back,
 and then, to my surprise, gave me a sudden hug
 before pushing me in.
 X
 It had been always this half-connected
 and tenuous, our friendship. What light on my own
 isolation and need, that I hadn’t known.
 But you actually called me, that week, to propose
 our old joke, a bridge walk—maybe Saturday?
 Your voice in my ears sounded wobbly
 with tension, held-backness, so I got in first:
 a friend had wound up her doctorate and left me
 a minute Village studio starting june ... After that
 I could listen, somber, as you poured out
 your need to leave, Luz’s cousin, the possible
 hotel job “right in LA.” You added “Anne,” and broke off.
 “Well, I’ll tell you that later. Look, it may
 snow on Saturday, OK?” “I don’t care.” And before
 you hung up, I’d resigned you,
 given you up. We’d part, on my side
 in anger, on yours in oblivion. I met you
 at the foot of the anchorage stair
 (not the eastern approach, with its easy grade
 near the ramp site). We climbed through the snow,
 slowly, pausing at landings for different
 views of our old alley world. Like a museum
 of disused urban functions—we noted a bricked-over
 backyard privy arch, and from higher, roof-huts, inkily distinct,
 of old-style tenement dumbwaiters. The whole scene
 thrown out of drawing by one of those giant
 NYC cable-spools, charred at the bottom
 where some homeless had tried to burn it.
 The moist snow was sweeping
 through the cable tower when we clambered
 onto the path beneath it. As we moved, hunched slightly,
 onto the mainspan, the whole city abruptly
 whited-out to a monochrome geometry
 of vertical and stooping gray lines. I thought
 how Pequita would have loved it, and caught
 her mother’s eye. We went on cautiously, soon
 pausing to stamp our boots and look over the rail
 at the traffic lanes below us. “Anne, what
 I started to say before—this is it: I’m sorry
 I didn’t talk to you—you understand?” “Of course,”
 I lied aimlessly. But you, glancing sideways,
 “But I’m really sorry ...” “No, really ...” You shook
 your head slightly, then took my arm. “Okay then—
 what’s this thing?” pointing a snowy boot
 at a bolt as high as our knees, with a rusted-on octagonal
 nut: “It’s just a bolt.” You tapped your glove on a strut—
 “strut,” I provided. And you said, pompously, in Luz’ very
 intonations (in what spirit had you
 listened?)—“The tolerances just aren’t there.”
 Then, feeling easier, we started naming everything—
 spikes, spun-wire vertical cables: english,
 Spanish, and then I heard you speak Quiché (words once
 for vines, for split trunks
 over gorges?) But everything on the bridge was
 shabby, neglected-looking; and you said
 soberly: “If anyone was supposed
 to look after this bridge, he’s forgot all about it.”
 We didn’t link arms again, but started back, pausing
 to throw a few loose snowballs
 on the Manhattan traffic below us. We’d go
 our separate ways—I’d go on delaying, skirting
 around my burnt-out places; you’d go
 where you could, forget what you could—
 some Job-like relinquishment of inquiry
 or thought; organisms tend to persist ... When
 we got down to the massive base
 of the anchorage, we managed a hug
 that took in our past, at least: one embrace
 of two black winter coats in the snow.



















Comment form: