As I drew nearer to the end of all desire, I brought my longing's ardor to a final height, Just as I ought. My vision, becoming pure,
Entered more and more the beam of that high light That shines on its own truth. From then, my seeing Became too large for speech, which fails at a sight
Beyond all boundaries, at memory's undoing— As when the dreamer sees and after the dream
It was a very little while and they had gone in front of it. It was that they had liked it would it bear. It was a very much adjoined a follower. Flower of an adding where a follower. Have I come in. Will in suggestion. They may like hours in catching. It is always a pleasure to remember. Have a habit. Any name will very well wear better. All who live round about there. Have a manner. The hotel François Ier. Just winter so. It is indubitably often that she is as denied to soften help to when it is in all in midst of which in vehemence to taken given in a bestowal show than left help in double. Having noticed often that it is newly noticed which makes older often. The world has become smaller and more beautiful. The world is grown smaller and more beautiful. That is it. Yes that is it.
60 Her eye (I'm very fond of handsome eyes) Was large and dark, suppressing half its fire Until she spoke, then through its soft disguise Flash'd an expression more of pride than ire, And love than either; and there would arise A something in them which was not desire, But would have been, perhaps, but for the soul Which struggled through and chasten'd down the whole.
61 Her glossy hair was cluster'd o'er a brow Bright with intelligence, and fair, and smooth; Her eyebrow's shape was like the aerial bow, Her cheek all purple with the beam of youth,
There is a coal-black Angel With a thick Afric lip, And he dwells (like the hunted and harried) In a swamp where the green frogs dip. But his face is against a City Which is over a bay of the sea, And he breathes with a breath that is blastment, And dooms by a far decree.
St. Agnes' Eve—Ah, bitter chill it was! The owl, for all his feathers, was a-cold; The hare limp'd trembling through the frozen grass, And silent was the flock in woolly fold: Numb were the Beadsman's fingers, while he told His rosary, and while his frosted breath, Like pious incense from a censer old, Seem'd taking flight for heaven, without a death, Past the sweet Virgin's picture, while his prayer he saith.
His prayer he saith, this patient, holy man; Then takes his lamp, and riseth from his knees, And back returneth, meagre, barefoot, wan, Along the chapel aisle by slow degrees: The sculptur'd dead, on each side, seem to freeze,
Learning to love differently is hard, love with the hands wide open, love with the doors banging on their hinges, the cupboard unlocked, the wind roaring and whimpering in the rooms rustling the sheets and snapping the blinds that thwack like rubber bands in an open palm.
Time was away and somewhere else, There were two glasses and two chairs And two people with the one pulse (Somebody stopped the moving stairs): Time was away and somewhere else.
And they were neither up nor down; The stream’s music did not stop Flowing through heather, limpid brown,
PART I 'Tis the middle of night by the castle clock, And the owls have awakened the crowing cock; Tu—whit! Tu—whoo! And hark, again! the crowing cock, How drowsily it crew. Sir Leoline, the Baron rich, Hath a toothless mastiff bitch; From her kennel beneath the rock She maketh answer to the clock, Four for the quarters, and twelve for the hour; Ever and aye, by shine and shower, Sixteen short howls, not over loud; Some say, she sees my lady's shroud.
Oh! yet one smile, tho' dark may lower Around thee clouds of woe and ill, Let me yet feel that I have power, Mid Fate's bleak storms, to soothe thee still.
Tho' sadness be upon thy brow, Yet let it turn, dear love, to me, I cannot bear that thou should'st know Sorrow I do not share with thee.
You are a friend then, as I make it out, Of our man Shakespeare, who alone of us Will put an ass's head in Fairyland As he would add a shilling to more shillings, All most harmonious, — and out of his Miraculous inviolable increase Fills Ilion, Rome, or any town you like Of olden time with timeless Englishmen; And I must wonder what you think of him — All you down there where your small Avon flows By Stratford, and where you're an Alderman. Some, for a guess, would have him riding back To be a farrier there, or say a dyer; Or maybe one of your adept surveyors; Or like enough the wizard of all tanners.
(from Julius Caesar, spoken by Marc Antony)
Friends, Romans, countrymen, lend me your ears;
I come to bury Caesar, not to praise him.
The evil that men do lives after them;
The good is oft interred with their bones;
So let it be with Caesar. The noble Brutus
Hath told you Caesar was ambitious:
If it were so, it was a grievous fault,
"As certain also of your own poets have said"— (Acts 17.28) Cleon the poet (from the sprinkled isles, Lily on lily, that o'erlace the sea And laugh their pride when the light wave lisps "Greece")— To Protus in his Tyranny: much health!
See, Winter comes to rule the varied year, Sullen and sad, with all his rising train— Vapours, and clouds, and storms. Be these my theme, These, that exalt the soul to solemn thought And heavenly musing. Welcome, kindred glooms! Congenial horrors, hail! With frequent foot, Pleas’d have I, in my cheerful morn of life, When nurs’d by careless solitude I liv’d And sung of Nature with unceasing joy, Pleas’d have I wander’d through your rough domain; Trod the pure virgin-snows, myself as pure; Heard the winds roar, and the big torrent burst; Or seen the deep-fermenting tempest brew’d In the grim evening-sky. Thus pass’d the time, Till through the lucid chambers of the south
I I weep for Adonais—he is dead! Oh, weep for Adonais! though our tears Thaw not the frost which binds so dear a head! And thou, sad Hour, selected from all years To mourn our loss, rouse thy obscure compeers, And teach them thine own sorrow, say: "With me Died Adonais; till the Future dares Forget the Past, his fate and fame shall be An echo and a light unto eternity!"
II Where wert thou, mighty Mother, when he lay, When thy Son lay, pierc'd by the shaft which flies In darkness? where was lorn Urania
Come, Holy Spirit, bending or not bending the grasses, appearing or not above our heads in a tongue of flame, at hay harvest or when they plough in the orchards or when snow covers crippled firs in the Sierra Nevada. I am only a man: I need visible signs. I tire easily, building the stairway of abstraction. Many a time I asked, you know it well, that the statue in church
And this is what is left of youth! . . . There were two boys, who were bred up together, Shared the same bed, and fed at the same board; Each tried the other’s sport, from their first chase, Young hunters of the butterfly and bee, To when they followed the fleet hare, and tried The swiftness of the bird. They lay beside The silver trout stream, watching as the sun
When he would not return to fine garments and good food, to his houses and his people, Loingseachan told him, “Your father is dead.” “I’m sorry to hear it,” he said. “Your mother is dead,” said the lad. “All pity for me has gone out of the world.” “Your sister, too, is dead.” “The mild sun rests on every ditch,” he said; “a sister loves even though not loved.” “Suibhne, your daughter is dead.” “And an only daughter is the needle of the heart.” “And Suibhne, your little boy, who used to call you “Daddy”—he is dead.” “Aye,” said Suibhne, “that’s the drop that brings a man to the ground.” He fell out of the yew tree; Loingseachan closed his arms around him and placed him in manacles.—AFTER THE MIDDLE-IRISH ROMANCE, THE MADNESS OF SUIBHNE
(Variant printed in Samuel Daniel’s 1623 Works) To thee, pure spirit, to thee alone addressed Is this joint work, by double interest thine, Thine by his own, and what is done of mine Inspired by thee, thy secret power impressed.
Comment form: