What are you going to do With what is left of yourself Now among the rustling Of your maybe best years? This is not an auto-elegy With me pouring my heart Out into where you Differently stand or sit
Were’t aught to me I bore the canopy, With my extern the outward honouring, Or laid great bases for eternity, Which proves more short than waste or ruining; Have I not seen dwellers on form and favour Lose all, and more, by paying too much rent, For compound sweet forgoing simple savour, Pitiful thrivers, in their gazing spent?
Felix Randal the farrier, O is he dead then? my duty all ended, Who have watched his mould of man, big-boned and hardy-handsome Pining, pining, till time when reason rambled in it, and some Fatal four disorders, fleshed there, all contended?
Sickness broke him. Impatient, he cursed at first, but mended Being anointed and all; though a heavenlier heart began some Months earlier, since I had our sweet reprieve and ransom Tendered to him. Ah well, God rest him all road ever he offended!
This seeing the sick endears them to us, us too it endears. My tongue had taught thee comfort, touch had quenched thy tears, Thy tears that touched my heart, child, Felix, poor Felix Randal;
How far from then forethought of, all thy more boisterous years,
This is how the wind shifts: Like the thoughts of an old human, Who still thinks eagerly And despairingly. The wind shifts like this: Like a human without illusions, Who still feels irrational things within her. The wind shifts like this:
All night I stumble through the fields of light, And chase in dreams the starry rays divine That shine through soft folds of the robe of night, Hung like a curtain round a sacred shrine.
When daylight dawns I leave the meadows sweet And come back to the dark house built of clay, Over the threshold pass with lagging feet, Open the shutters and let in the day.
Romance, who loves to nod and sing, With drowsy head and folded wing, Among the green leaves as they shake Far down within some shadowy lake, To me a painted paroquet Hath been—a most familiar bird— Taught me my alphabet to say— To lisp my very earliest word While in the wild wood I did lie, A child—with a most knowing eye. Of late, eternal Condor years So shake the very Heaven on high With tumult as they thunder by, I have no time for idle cares Through gazing on the unquiet sky.
’T was merry Christmas when he came, Our little boy beneath the sod; And brighter burned the Christmas flame, And merrier sped the Christmas game, Because within the house there lay A shape as tiny as a fay— The Christmas gift of God! In wreaths and garlands on the walls The holly hung its ruby balls, The mistletoe its pearls; And a Christmas tree’s fantastic fruits Woke laughter like a choir of flutes From happy boys and girls. For the mirth, which else had swelled as shrill As a school let loose to its errant will,
After reading Ash Wednesday she looked once at the baked beans and fled. Luncheonless, poor girl, she observed a kind of poetic Lent— and I had thought I liked poetry better than she did.
I do. But to me its most endearing quality is its unsuitableness;
1 The white butterfly in the park is being read by many. I love that cabbage-moth as if it were a fluttering corner of truth itself!
At dawn the running crowds set our quiet planet in motion. Then the park fills with people. To each one, eight faces polished like jade, for all situations, to avoid making mistakes. To each one, there's also the invisible face reflecting "something you don't talk about." Something that appears in tired moments and is as rank as a gulp of viper schnapps with its long scaly aftertaste.
Kneel down, fair Love, and fill thyself with tears, Girdle thyself with sighing for a girth Upon the sides of mirth, Cover thy lips and eyelids, let thine ears Be filled with rumour of people sorrowing; Make thee soft raiment out of woven sighs Upon the flesh to cleave, Set pains therein and many a grievous thing, And many sorrows after each his wise For armlet and for gorget and for sleeve.
O Love's lute heard about the lands of death, Left hanged upon the trees that were therein; O Love and Time and Sin, Three singing mouths that mourn now underbreath,
In Rome on the Campo dei Fiori baskets of olives and lemons, cobbles spattered with wine and the wreckage of flowers. Vendors cover the trestles with rose-pink fish; armfuls of dark grapes heaped on peach-down.
who goes there? who is this young man born lonely?
who walks there? who goes toward death
whistling through the water
without his chorus? without his posse? without his song?
it is autumn now
in me autumn grieves
in this carved gold of shifting faces
my eyes confess to the fatigue of living.
Beholde, o man! lyft up thyn eye and see What mortall peyne I suffre for thi trespace. With pietous voys I crye and sey to the: Beholde my woundes, behold my blody face, Beholde the rebukes that do me so manace, Beholde my enemyes that do me so despice, And how that I, to reforme the to grace, Was like a lambe offred in sacryfice.
...
And geyn thi pryde behold my gret mekenesse; Geyn thyn envie behold my charité; Geyn thi leccherye behold my chast clennesse; Geyn thi covetyse behold my poverté.
Do not allow me to sink, I said To a top floating ribbon of kelp. As I was lifted on each wave And made to slide into the vale I wanted not to drown. I wanted To make it all right with my dear, To tell my cat I’ll be away, To have them all destroyed, the poems
The room was suddenly rich and the great bay-window was Spawning snow and pink roses against it Soundlessly collateral and incompatible: World is suddener than we fancy it.
World is crazier and more of it than we think, Incorrigibly plural. I peel and portion A tangerine and spit the pips and feel The drunkenness of things being various.
Comment form: