Her hair was curls of Pleasure and Delight, Which on her brow did cast a glistening light. As lace her bashful eyelids downward hung: A modest countenance o'er her face was flung: Blushes, as coral beads, she strung to wear About her neck, and pendants for each ear: Her gown was by Proportion cut and made, With veins embroidered, with complexion laid, Rich jewels of pure honor she did wear, By noble actions brightened everywhere: Thus dressed, to Fame's great court straightways she went, To dance a brawl with Youth, Love, Mirth, Content.
41 His classic studies made a little puzzle, Because of filthy loves of gods and goddesses, Who in the earlier ages raised a bustle, But never put on pantaloons or bodices; His reverend tutors had at times a tussle, And for their Aeneids, Iliads, and Odysseys, Were forced to make an odd sort of apology, For Donna Inez dreaded the mythology.
42 Ovid's a rake, as half his verses show him, Anacreon's morals are a still worse sample,
Are you content, you pretty three-years’ wife? Are you content and satisfied to live On what your loving husband loves to give, And give to him your life?
Are you content with work, — to toil alone, To clean things dirty and to soil things clean; To be a kitchen-maid, be called a queen, —
Openly, yes, With the naturalness Of the hippopotamus or the alligator When it climbs out on the bank to experience the
Sun, I do these Things which I do, which please No one but myself. Now I breathe and now I am sub- Merged; the blemishes stand up and shout when the object
In view was a Renaissance; shall I say The contrary? The sediment of the river which Encrusts my joints, makes me very gray but I am used
I have always aspired to a more spacious form that would be free from the claims of poetry or prose and would let us understand each other without exposing the author or reader to sublime agonies.
In the very essence of poetry there is something indecent: a thing is brought forth which we didn’t know we had in us, so we blink our eyes, as if a tiger had sprung out and stood in the light, lashing his tail.
O living pictures of the dead, O songs without a sound, O fellowship whose phantom tread Hallows a phantom ground— How in a gleam have these revealed The faith we had not found.
We have sought God in a cloudy Heaven, We have passed by God on earth: His seven sins and his sorrows seven, His wayworn mood and mirth, Like a ragged cloak have hid from us The secret of his birth.
(from As You Like It, spoken by Jaques)
All the world’s a stage,
And all the men and women merely players;
They have their exits and their entrances;
And one man in his time plays many parts,
His acts being seven ages. At first the infant,
Mewling and puking in the nurse’s arms; And then the whining school-boy, with his satchel
Alas, my Purse! how lean and low! My silken Purse! what art thou now! One I beheld—but stocks will fall— When both thy ends had wherewithal. When I within thy slender fence My fortune placed, and confidence; A poet’s fortune!—not immense: Yet, mixed with keys, and coins among,
This is not a small voice you hear this is a large voice coming out of these cities. This is the voice of LaTanya. Kadesha. Shaniqua. This is the voice of Antoine. Darryl. Shaquille. Running over waters
Let the musicians begin, Let every instrument awaken and instruct us In love’s willing river and love’s dear discipline: We wait, silent, in consent and in the penance Of patience, awaiting the serene exaltation Which is the liberation and conclusion of expiation.
Now may the chief musician say: “Lust and emulation have dwelt amoung us
I burned my life, that I might find A passion wholly of the mind, Thought divorced from eye and bone, Ecstasy come to breath alone. I broke my life, to seek relief From the flawed light of love and grief.
With mounting beat the utter fire Charred existence and desire.
One face looks out from all his canvases, One selfsame figure sits or walks or leans: We found her hidden just behind those screens, That mirror gave back all her loveliness. A queen in opal or in ruby dress, A nameless girl in freshest summer-greens, A saint, an angel — every canvas means The same one meaning, neither more or less.
Were’t aught to me I bore the canopy, With my extern the outward honouring, Or laid great bases for eternity, Which proves more short than waste or ruining; Have I not seen dwellers on form and favour Lose all, and more, by paying too much rent, For compound sweet forgoing simple savour, Pitiful thrivers, in their gazing spent?
at the third floor window of the tenement, the street looks shiny. It has been washed and rinsed by rain. Beyond the silver streaks of the streetcar tracks a single streetlight stands in a pool of wet light. It is night. St. Louis. Nineteen forty-seven. I have just come home from the orphanage
Comment form: