(from A Midsummer Night's Dream, spoken by Bottom)
When my cue comes, call me, and I will answer. My next is “Most fair Pyramus.” Heigh-ho! Peter Quince?
Flute the bellows-mender? Snout the tinker? Starveling? God’s my life, stol'n hence, and left me asleep?
I have had a most rare vision. I have had a dream—past the wit of man to say what dream it was.
Man is but an ass if he go about to expound this dream. Methought I was—there is no man can tell what.
Methought I was, and methought I had—but man is but a patched fool if he will offer to say what methought I had.
The eye of man hath not heard, the ear of man hath not seen, man’s hand is not able to taste, his tongue to conceive, nor his heart to report what my dream was. I will get Peter Quince to write a ballad of this dream.It shall be called “Bottom’s Dream” because it hath no bottom. And I will sing it in the latter end of a play before the duke. Peradventure, to make it the more gracious, I shall sing it at her death.
Harmonious Powers with Nature work On sky, earth, river, lake, and sea: Sunshine and storm, whirlwind and breeze All in one duteous task agree.
Once did I see a slip of earth, By throbbing waves long undermined, Loosed from its hold; — how no one knew But all might see it float, obedient to the wind.
Might see it, from the mossy shore Dissevered float upon the Lake, Float, with its crest of trees adorned On which the warbling birds their pastime take.
The folk who live in Backward Town Are inside out and upside down. They wear their hats inside their heads And go to sleep beneath their beds. They only eat the apple peeling And take their walks across the ceiling.
At supper time an ondine’s narrow feet made dark tracks on the hearth. Like the heart of a yellow fruit was the fire’s heat, but they rubbed together quite blue with the cold. The sandy hem of her skirt dripped on the floor. She sat there with a silvered cedar knot for a low stool; and I sat opposite, my lips and eyelids hot
What slender youth, bedew’d with liquid odors, Courts thee on roses in some pleasant cave, Pyrrha? For whom bind’st thou In wreaths thy golden hair, Plain in thy neatness? O how oft shall he Of faith and changed gods complain, and seas Rough with black winds, and storms Unwonted shall admire! Who now enjoys thee credulous, all gold, Who, always vacant, always amiable Hopes thee, of flattering gales Unmindful. Hapless they To whom thou untried seem’st fair. Me, in my vow’d Picture, the sacred wall declares to have hung My dank and dropping weeds
I'm Ramón González Barbagelata from anywhere, from Cucuy, from Paraná, from Rio Turbio, from Oruro, from Maracaibo, from Parral, from Ovalle, from Loconmilla, I'm the poor devil from the poor Third World, I'm the third-class passenger installed, good God! in the lavish whiteness of snow-covered mountains, concealed among orchids of subtle idiosyncrasy.
I've arrived at this famous year 2000, and what do I get? With what do I scratch myself? What do I have to do with the three glorious zeros that flaunt themselves over my very own zero, my own non-existence? Pity that brave heart awaiting its call or the man enfolded by warmer love, nothing's left today except my flimsy skeleton,
Let the musicians begin, Let every instrument awaken and instruct us In love’s willing river and love’s dear discipline: We wait, silent, in consent and in the penance Of patience, awaiting the serene exaltation Which is the liberation and conclusion of expiation.
Now may the chief musician say: “Lust and emulation have dwelt amoung us
Little cullud boys with beards re-bop be-bop mop and stop.
Little cullud boys with fears, frantic, kick their CC years into flatted fifths and flatter beers that at a sudden change become sparkling Oriental wines rich and strange
Are you content, you pretty three-years’ wife? Are you content and satisfied to live On what your loving husband loves to give, And give to him your life?
Are you content with work, — to toil alone, To clean things dirty and to soil things clean; To be a kitchen-maid, be called a queen, —
Kneel down, fair Love, and fill thyself with tears, Girdle thyself with sighing for a girth Upon the sides of mirth, Cover thy lips and eyelids, let thine ears Be filled with rumour of people sorrowing; Make thee soft raiment out of woven sighs Upon the flesh to cleave, Set pains therein and many a grievous thing, And many sorrows after each his wise For armlet and for gorget and for sleeve.
O Love's lute heard about the lands of death, Left hanged upon the trees that were therein; O Love and Time and Sin, Three singing mouths that mourn now underbreath,
Romance, who loves to nod and sing, With drowsy head and folded wing, Among the green leaves as they shake Far down within some shadowy lake, To me a painted paroquet Hath been—a most familiar bird— Taught me my alphabet to say— To lisp my very earliest word While in the wild wood I did lie, A child—with a most knowing eye. Of late, eternal Condor years So shake the very Heaven on high With tumult as they thunder by, I have no time for idle cares Through gazing on the unquiet sky.
And the weaver said, Speak to us of Clothes. And he answered: Your clothes conceal much of your beauty, yet they hide not the unbeautiful. And though you seek in garments the freedom of privacy you may find in them a harness and a chain.
Comment form: