You have put your two hands upon me, and your mouth, You have said my name as a prayer. Here where trees are planted by the water I have watched your eyes, cleansed from regret, And your lips, closed over all that love cannot say,
My mother remembers the agony of her womb And long years that seemed to promise more than this. She says, “You do not love me,
When you are not surprised, not surprised, nor leap in imagination from sunlight into shadow or from shadow into sunlight suiting the color of fright or delight to the bewildering circumstance when you are no longer surprised by the quiet or fury of daybreak the stormy uprush of the sun’s rage
And an orator said, Speak to us of Free- dom. And he answered: At the city gate and by your fireside I have seen you prostrate yourself and worship your own freedom, Even as slaves humble themselves before a tyrant and praise him though he slays
Kneel down, fair Love, and fill thyself with tears, Girdle thyself with sighing for a girth Upon the sides of mirth, Cover thy lips and eyelids, let thine ears Be filled with rumour of people sorrowing; Make thee soft raiment out of woven sighs Upon the flesh to cleave, Set pains therein and many a grievous thing, And many sorrows after each his wise For armlet and for gorget and for sleeve.
O Love's lute heard about the lands of death, Left hanged upon the trees that were therein; O Love and Time and Sin, Three singing mouths that mourn now underbreath,
Do not allow me to sink, I said To a top floating ribbon of kelp. As I was lifted on each wave And made to slide into the vale I wanted not to drown. I wanted To make it all right with my dear, To tell my cat I’ll be away, To have them all destroyed, the poems
All night I stumble through the fields of light, And chase in dreams the starry rays divine That shine through soft folds of the robe of night, Hung like a curtain round a sacred shrine.
When daylight dawns I leave the meadows sweet And come back to the dark house built of clay, Over the threshold pass with lagging feet, Open the shutters and let in the day.
Now swarthy Summer, by rude health embrowned, Precedence takes of rosy fingered Spring; And laughing Joy, with wild flowers prank'd, and crown'd, A wild and giddy thing, And Health robust, from every care unbound, Come on the zephyr's wing, And cheer the toiling clown.
Above the fresh ruffles of the surf Bright striped urchins flay each other with sand. They have contrived a conquest for shell shucks, And their fingers crumble fragments of baked weed Gaily digging and scattering.
And in answer to their treble interjections The sun beats lightning on the waves,
Of Chesterton, In the County of Huntingdon, Esquire How blessed is he, who leads a Country Life, Unvex’d with anxious Cares, and void of Strife! Who studying Peace, and shunning Civil Rage, Enjoy’d his Youth, and now enjoys his Age:
The craving of Samuel Rouse for clearance to create was surely as hot as the iron that buffeted him. His passion for freedom so strong that it molded the smouldering fashions he laced, for how also could a slave plot or counterplot such incomparable shapes,
form or reform, for house after house, the intricate Patio pattern, the delicate Rose and Lyre, the Debutante Settee,
Twice or thrice had I lov'd thee, Before I knew thy face or name; So in a voice, so in a shapeless flame Angels affect us oft, and worshipp'd be; Still when, to where thou wert, I came, Some lovely glorious nothing I did see. But since my soul, whose child love is, Takes limbs of flesh, and else could nothing do, More subtle than the parent is Love must not be, but take a body too; And therefore what thou wert, and who, I bid Love ask, and now That it assume thy body, I allow, And fix itself in thy lip, eye, and brow.
O zummer clote! when the brook’s a-glidèn So slow an’ smooth down his zedgy bed, Upon thy broad leaves so seäfe a-ridèn The water’s top wi’ thy yollow head, By alder sheädes, O, An’ bulrush beds, O, Thou then dost float, goolden zummer clote!
The grey-bough’d withy’s a leänèn lowly Above the water thy leaves do hide; The bènden bulrush, a-swaÿèn slowly, Do skirt in zummer thy river’s zide; An’ perch in shoals, O, Do vill the holes, O, Where thou dost float, goolden zummer clote!
My dog has died. I buried him in the garden next to a rusted old machine.
Some day I'll join him right there, but now he's gone with his shaggy coat, his bad manners and his cold nose, and I, the materialist, who never believed in any promised heaven in the sky
There is something in the sound of drum and fife
That stirs all the savage instincts into life.
In the old times of peace we went our ways,
Through proper days
Of little joys and tasks. Lonely at times,
When from the steeple sounded wedding chimes,
Telling to all the world some maid was wife—
But taking patiently our part in life
As I drew nearer to the end of all desire, I brought my longing's ardor to a final height, Just as I ought. My vision, becoming pure,
Entered more and more the beam of that high light That shines on its own truth. From then, my seeing Became too large for speech, which fails at a sight
Beyond all boundaries, at memory's undoing— As when the dreamer sees and after the dream
One face looks out from all his canvases, One selfsame figure sits or walks or leans: We found her hidden just behind those screens, That mirror gave back all her loveliness. A queen in opal or in ruby dress, A nameless girl in freshest summer-greens, A saint, an angel — every canvas means The same one meaning, neither more or less.
The next morning I felt that our house had been lifted away from its foundation during the night, and was now adrift, though so heavy it drew a foot or more of whatever was buoying it up, not water but something cold and thin and clear, silence riffling its surface as the house began to turn on a strengthening current,
And in a little while we broke under the strain: suppurations ad nauseam, the wanting to be taller, though it‘s simply about being mysterious, i.e., not taller, like any tree in any forest. Mute, the pancake describes you. It had tiny roman numerals embedded in its rim. It was a pancake clock. They had ’em in those days, always getting smaller, which is why they finally became extinct.
Comment form: