In Rome on the Campo dei Fiori
 baskets of olives and lemons,
 cobbles spattered with wine
 and the wreckage of flowers.
 Vendors cover the trestles
 with rose-pink fish;
 armfuls of dark grapes
 heaped on peach-down.
 On this same square
 they burned Giordano Bruno.
 Henchmen kindled the pyre
 close-pressed by the mob.
 Before the flames had died
 the taverns were full again,
 baskets of olives and lemons
 again on the vendors' shoulders.
 I thought of the Campo dei Fiori
 in Warsaw by the sky-carousel
 one clear spring evening
 to the strains of a carnival tune.
 The bright melody drowned
 the salvos from the ghetto wall,
 and couples were flying
 high in the cloudless sky.
 At times wind from the burning
 would drift dark kites along
 and riders on the carousel
 caught petals in midair.
 That same hot wind
 blew open the skirts of the girls
 and the crowds were laughing
 on that beautiful Warsaw Sunday.
 Someone will read as moral
 that the people of Rome or Warsaw
 haggle, laugh, make love
 as they pass by the martyrs' pyres.
 Someone else will read
 of the passing of things human,
 of the oblivion
 born before the flames have died.
 But that day I thought only
 of the loneliness of the dying,
 of how, when Giordano
 climbed to his burning
 he could not find
 in any human tongue
 words for mankind,
 mankind who live on.
 Already they were back at their wine
 or peddled their white starfish,
 baskets of olives and lemons
 they had shouldered to the fair,
 and he already distanced
 as if centuries had passed
 while they paused just a moment
 for his flying in the fire.
 Those dying here, the lonely
 forgotten by the world,
 our tongue becomes for them
 the language of an ancient planet.
 Until, when all is legend
 and many years have passed,
 on a new Campo dei Fiori
 rage will kindle at a poet's word.
 Warsaw, 1943







Comment form: