I always wonder what they think the niggers are doing while they, the pink and alabaster pragmatists, are containing Russia and defining and re-defining and re-aligning China,
Our age bereft of nobility How can our faces show it? I look for love. My lips stand out dry and cracked with want of it. Oh it is well. My poem shall show the need for it.
O what a physical effect it has on me To dive forever into the light blue sea Of your acquaintance! Ah, but dearest friends, Like forms, are finished, as life has ends! Still, It is beautiful, when October Is over, and February is over,
The houses I had they took away from me. The times happened to be unpropitious: war, destruction, exile; sometimes the hunter hits the migratory birds, sometimes he doesn’t hit them. Hunting was good in my time, many felt the pellet; the rest circle aimlessly or go mad in the shelters.
The angel — three years we waited for him, attention riveted, closely scanning the pines the shore the stars. One with the blade of the plough or the ship’s keel we were searching to find once more the first seed so that the age-old drama could begin again.
Get up, get up for shame, the Blooming Morne Upon her wings presents the god unshorne. See how Aurora throwes her faire Fresh-quilted colours through the aire: Get up, sweet-Slug-a-bed, and see The Dew-bespangling Herbe and Tree. Each Flower has wept, and bow'd toward the East, Above an houre since; yet you not drest, Nay! not so much as out of bed? When all the Birds have Mattens seyd, And sung their thankful Hymnes: 'tis sin, Nay, profanation to keep in, When as a thousand Virgins on this day, Spring, sooner than the Lark, to fetch in May.
When he would not return to fine garments and good food, to his houses and his people, Loingseachan told him, “Your father is dead.” “I’m sorry to hear it,” he said. “Your mother is dead,” said the lad. “All pity for me has gone out of the world.” “Your sister, too, is dead.” “The mild sun rests on every ditch,” he said; “a sister loves even though not loved.” “Suibhne, your daughter is dead.” “And an only daughter is the needle of the heart.” “And Suibhne, your little boy, who used to call you “Daddy”—he is dead.” “Aye,” said Suibhne, “that’s the drop that brings a man to the ground.” He fell out of the yew tree; Loingseachan closed his arms around him and placed him in manacles.—AFTER THE MIDDLE-IRISH ROMANCE, THE MADNESS OF SUIBHNE
The edge of our bed was a wide grid where your fifteen-year-old daughter was hanging gut-sprung on police wheels a cablegram nailed to the wood next to a map of the Western Reserve I could not return with you to bury the body reconstruct your nightly cardboards against the seeping Transvaal cold
Comment form: