A Thousand Words

A
Ce qui est beau à Leningrad, c’est Saint Petersbourg.
What fellow traveller returned from the U.S.S.R.,
Burdened with souvenirs in the form of second thoughts, said
That, rephrasing the Slavic platitude as a reactionary epigram? Thence
One must count oneself privileged to have escaped empty-handed,
Frisked in exit by the incompetent customs of the country
Who got everything backwards, inspecting my papers with a glass:
Bourgeois formalism apart, my handwriting looks like a decadent cipher.
“Chto eto?” The pocket epic or this wordy verse? “Poezia.”
Insisting it scans as prose they confiscate War and Peace:
The classic comeback: loved her, hated him, your eponymous warhead
In gremium qui saepe se reicit aeterno devictus vulnere amoris:
Even apologists for free love must confess this pair legally
Wed, a union no sentimental do-gooder likes to solemnize.

V., I’m afraid the authorities took away your name
Which they found in my notebook. Asked who you were,
I said, “Someone I met in a restaurant.” Not so:
You were a pick-up of sorts on Nevsky Prospekt
Where as I puzzled over a plan filched from Intourist
That first evening you appeared eager to be of help.
In exchange for a few verbatim tips on English idiom
(“Tell me, please, is it better, ‘Here you are!’ or
‘There it is!’ ”) you afforded me a smattering of Russian—
Dom, dub, tsat, eima dvorets, knigi, mir, ya ne ponemayu,
House—oak—garden—winter-palace—books—world—I don’t understand—
And your jealous services as a guide to the environs
When you were “free from class”. Unlike the other touts,
Official and unofficial, who besieged the foreigners’ hotel, you never
Asked for cigarettes or dollars nor offered girls or watches,
But wanted books and talk. Whether you were an agent
I am not absolute. If so, it doesn’t figure.
Who sold me “art treasures” to take out, a nickel
Samovar and the biscuit bust of Pushkin, price two rubles,
From that popular Thrift Shop where one bought antiques, the
Only place in Leningrad to find silverware, glass, or china,
As department stores seemed to stock nothing but plastic gimcracks?
Enough economics—unless I just mention in passing the maids
At the hotel, patriots whom I detected to be helping
Themselves to my dwindling whisky. When I locked it up
One morning, on my return I found the bed unmade.

Still there are things I want to ask you, V.
Are you in prison or power? Were you really interrogated
As you foretold if you were seen with me? Paranoid
Melodrama I supposed, yet daily life in never-never land.
You warned me one was followed, watched, suspected, bugged, betrayed
As a matter of course, and there were certain places
We mustn’t be seen together in public, like divorcées.
Out of bounds to you the doldrums of the Europa.
Every day you used to suggest some novel rendezvous
Where until you materialized no one was in evidence.

Dialectics make impossible bedfellows. Are you today the interrogator
You once were, inexhaustible in futile questions of American usage?
Following a call at the single synagogue, where we tapped
The anti-semitic party line, you invited me back for
A supper of black bread, sausage, and sweet white wine.
No English on the stair or in the common hallway
You cautioned, but your student’s room itself was an asylum,
With an encyclopaedia, your father’s paintings, a dusty grand piano
(“I was used to play.”), and the telephone. “Talk now!”
The couple embracing in the entrance, were they also spies?

What circuitous routes we pursued in our innocent sight-seeing,
How vast the meander of the stone Hermitage which holds
A pictorial history of pillaged Europe, where the fat, satisfied
Intelligent bust of the Holstein Messalina smirks from its pedestal,
As at Tsarskoe Selo, which the present regime calls Pushkin.
There, amid monumental, autumnal ruin, in a neo-gothic folly,
Lunching on lard, I learned the Russian word for cosy,
Oiutny: neither Pavlovsk, that meticulously restored memorial to filial resentment
Nor Peterhof’s post-war proletarian Renaissance trick pavilions quite qualify.
I go on like a guidebook, there being none such.
Nowhere could we find a Russian-English, English-Russian dictionary
Or maps less rudimentary than those of a vanished century.
Lies appropriately describe this sequestrated Czarist capital founded on water,
Edifice of pure will and an idea, double-glazed window
Closed on the West. The past lingers along the Neva
Like a revisionist prince: pink, green, ochre, robin’s-egg-blue
Italianate confectionery on a Scythian scale. You wanted to know
Why all foreigners are so fascinated by palaces and churches
Used as cinemas and baths? Our taste is counter-revolutionary.
Just fancy playing Soviet monopoly or enduring social-realist monotony!
And having nothing to read but Lenin and Jack London
Unless in samizdat! I am unable to appreciate a solitary
Line of Russian verse in translation, from Bogan to Brodski.
Although, like Leningrad at the same time fantastic and prosaic,
Your novels form a sort of exotic province of English,
I don’t know why, inimitable Pushkin is a noted bore.

But who came here to talk about literature? The night
Before leaving I invited you to squander my last vouchers
Somewhere they, and we, would be accepted at face value:
After two helpings of chicken you ordered another, of veal.
Russkaya dusha! What if we were brothers? Haven’t men
More in common than their wants, such as language, a
Skeleton key rattled in so many locks? With all utopias,
The farther from perfection the better; this future that works
Looks so old-fashioned and unkind. Although the masses may
Be content, unhappy, or indifferent, excellence is an individual gesture.
Malice, too, is personal. The destroyer Aurora opposite Intourist’s incongruous
Glass prison, her heroes liquidated, will she ever lift anchor
For the free world? Here, perhaps better dead than read,
Instead of the Concise Oxford Dictionary you wanted, this letter.
55
Rating:

Comment form:

*Max text - 500. Manual moderation.

Similar Poems:

from Aurora Leigh, Second Book by Elizabeth Barrett Browning
Elizabeth Barrett Browning

'There it is!–
You play beside a death-bed like a child,
Yet measure to yourself a prophet's place
To teach the living. None of all these things,
Can women understand. You generalise,
Oh, nothing!–not even grief! Your quick-breathed hearts,
So sympathetic to the personal pang,
Read Poem
0
67
Rating:

And Now She Has Disappeared in Water by Diane Wakoski
Diane Wakoski
For Marilyn who died in January april 1
Read Poem
0
80
Rating:

Staggerlee wonders by James Baldwin
James Baldwin
1

I always wonder
what they think the niggers are doing
while they, the pink and alabaster pragmatists,
are containing
Russia
and defining and re-defining and re-aligning
China,
Read Poem
0
91
Rating:

Madeleine in Church by Charlotte Mew
Charlotte Mew
Here, in the darkness, where this plaster saint
Stands nearer than God stands to our distress,
And one small candle shines, but not so faint
As the far lights of everlastingness,
I’d rather kneel than over there, in open day
Where Christ is hanging, rather pray
To something more like my own clay,
Not too divine;
Read Poem
0
86
Rating:

Hymn to Life by James Schuyler
James Schuyler
The wind rests its cheek upon the ground and feels the cool damp
And lifts its head with twigs and small dead blades of grass
Pressed into it as you might at the beach rise up and brush away
The sand. The day is cool and says, “I’m just staying overnight.”
The world is filled with music, and in between the music, silence
And varying the silence all sorts of sounds, natural and man made:
There goes a plane, some cars, geese that honk and, not here, but
Not so far away, a scream so rending that to hear it is to be
Read Poem
0
97
Rating:

Andrea del Sarto by Robert Browning
Robert Browning
But do not let us quarrel any more,
No, my Lucrezia; bear with me for once:
Sit down and all shall happen as you wish.
You turn your face, but does it bring your heart?
I'll work then for your friend's friend, never fear,
Treat his own subject after his own way,
Fix his own time, accept too his own price,
And shut the money into this small hand
When next it takes mine. Will it? tenderly?
Oh, I'll content him,—but to-morrow, Love!
I often am much wearier than you think,
This evening more than usual, and it seems
As if—forgive now—should you let me sit
Here by the window with your hand in mine
And look a half-hour forth on Fiesole,
Read Poem
0
111
Rating:

Don Juan: Canto 11 by Lord Byron (George Gordon)
Lord Byron (George Gordon)
I
When Bishop Berkeley said "there was no matter,"
And proved it—'twas no matter what he said:
They say his system 'tis in vain to batter,
Too subtle for the airiest human head;
And yet who can believe it! I would shatter
Gladly all matters down to stone or lead,
Or adamant, to find the World a spirit,
And wear my head, denying that I wear it.

II
What a sublime discovery 'twas to make the
Universe universal egotism,
That all's ideal—all ourselves: I'll stake the
World (be it what you will) that that's no schism.
Read Poem
0
68
Rating:

Heart’s Needle by W. D. Snodgrass
W. D. Snodgrass
For Cynthia

When he would not return to fine garments and good food, to his houses and his people, Loingseachan told him, “Your father is dead.” “I’m sorry to hear it,” he said. “Your mother is dead,” said the lad. “All pity for me has gone out of the world.” “Your sister, too, is dead.” “The mild sun rests on every ditch,” he said; “a sister loves even though not loved.” “Suibhne, your daughter is dead.” “And an only daughter is the needle of the heart.” “And Suibhne, your little boy, who used to call you “Daddy”—he is dead.” “Aye,” said Suibhne, “that’s the drop that brings a man to the ground.”
He fell out of the yew tree; Loingseachan closed his arms around him and placed him in manacles.—AFTER THE MIDDLE-IRISH ROMANCE, THE MADNESS OF SUIBHNE
Read Poem
0
113
Rating:

Wildflowers by Richard Howard
Richard Howard
for Joseph Cady

Camden, 1882 Is it raining, Mary, can you see?
Read Poem
0
101
Rating: