'There it is!– You play beside a death-bed like a child, Yet measure to yourself a prophet's place To teach the living. None of all these things, Can women understand. You generalise, Oh, nothing!–not even grief! Your quick-breathed hearts, So sympathetic to the personal pang,
All seas are seas in the moon to these lonely and full of light. High above laundries and rooftops the pinstriped silhouettes speak nightmare as do the faces full of fire and orange peel. Every citizen knows what’s the trouble: America’s longest river is—New York; that’s what they say, and I say so.
The Year’s twelve daughters had in turn gone by, Of measured pace tho’ varying mien all twelve, Some froward, some sedater, some adorn’d For festival, some reckless of attire. The snow had left the mountain-top; fresh flowers Had withered in the meadow; fig and prune Hung wrinkling; the last apple glow’d amid Its freckled leaves; and weary oxen blinkt Between the trodden corn and twisted vine, Under whose bunches stood the empty crate, To creak ere long beneath them carried home. This was the season when twelve months before, O gentle Hamadryad, true to love! Thy mansion, thy dim mansion in the wood Was blasted and laid desolate: but none
Under the separated leaves of shade Of the gingko, that old tree That has existed essentially unchanged Longer than any other living tree, I walk behind a woman. Her hair's coarse gold Is spun from the sunlight that it rides upon. Women were paid to knit from sweet champagne Her second skin: it winds and unwinds, winds
Act 2, Scene 2 Clindor, a young picaresque hero, has been living by his wits in Paris, but has now drifted to Bordeaux, to become the valet of a braggart bravo named Matamore. He is chiefly employed as a go-between, carrying Matamore's amorous messages to the beautiful Isabelle—who only suffers the master because she is in love with the messenger. clindor Sir, why so restless? Is there any need, With all your fame, for one more glorious deed? Have you not slain enough bold foes by now,
The end of the affair is always death. She’s my workshop. Slippery eye, out of the tribe of myself my breath finds you gone. I horrify those who stand by. I am fed. At night, alone, I marry the bed.
Finger to finger, now she’s mine. She’s not too far. She’s my encounter.
PART I 'Tis the middle of night by the castle clock, And the owls have awakened the crowing cock; Tu—whit! Tu—whoo! And hark, again! the crowing cock, How drowsily it crew. Sir Leoline, the Baron rich, Hath a toothless mastiff bitch; From her kennel beneath the rock She maketh answer to the clock, Four for the quarters, and twelve for the hour; Ever and aye, by shine and shower, Sixteen short howls, not over loud; Some say, she sees my lady's shroud.
Dear Doctor, I have read your play, Which is a good one in its way, Purges the eyes, and moves the bowels, And drenches handkerchiefs like towels With tears that, in a flux of grief, Afford hysterical relief To shatter'd nerves and quicken'd pulses, Which your catastrophe convulses.
Comment form: