But do not let us quarrel any more, No, my Lucrezia; bear with me for once: Sit down and all shall happen as you wish. You turn your face, but does it bring your heart? I'll work then for your friend's friend, never fear, Treat his own subject after his own way, Fix his own time, accept too his own price, And shut the money into this small hand When next it takes mine. Will it? tenderly? Oh, I'll content him,—but to-morrow, Love! I often am much wearier than you think, This evening more than usual, and it seems As if—forgive now—should you let me sit Here by the window with your hand in mine And look a half-hour forth on Fiesole,
When you get in on a try you never learn it back umpteen times the tenth part of a featured world in black and in back it’s roses and fostered nail bite rhyme sling slang, a song that teaches without travail of the tale, the one you longing live and singing burn
It’s insane to remain a trope, of a rinsing out or a ringing whatever, it’s those bells that . . .
When he would not return to fine garments and good food, to his houses and his people, Loingseachan told him, “Your father is dead.” “I’m sorry to hear it,” he said. “Your mother is dead,” said the lad. “All pity for me has gone out of the world.” “Your sister, too, is dead.” “The mild sun rests on every ditch,” he said; “a sister loves even though not loved.” “Suibhne, your daughter is dead.” “And an only daughter is the needle of the heart.” “And Suibhne, your little boy, who used to call you “Daddy”—he is dead.” “Aye,” said Suibhne, “that’s the drop that brings a man to the ground.” He fell out of the yew tree; Loingseachan closed his arms around him and placed him in manacles.—AFTER THE MIDDLE-IRISH ROMANCE, THE MADNESS OF SUIBHNE
Kneel down, fair Love, and fill thyself with tears, Girdle thyself with sighing for a girth Upon the sides of mirth, Cover thy lips and eyelids, let thine ears Be filled with rumour of people sorrowing; Make thee soft raiment out of woven sighs Upon the flesh to cleave, Set pains therein and many a grievous thing, And many sorrows after each his wise For armlet and for gorget and for sleeve.
O Love's lute heard about the lands of death, Left hanged upon the trees that were therein; O Love and Time and Sin, Three singing mouths that mourn now underbreath,
Why did my parents send me to the schools That I with knowledge might enrich my mind? Since the desire to know first made men fools, And did corrupt the root of all mankind.
The room was suddenly rich and the great bay-window was Spawning snow and pink roses against it Soundlessly collateral and incompatible: World is suddener than we fancy it.
World is crazier and more of it than we think, Incorrigibly plural. I peel and portion A tangerine and spit the pips and feel The drunkenness of things being various.
My hair is grey, but not with years, Nor grew it white In a single night, As men's have grown from sudden fears: My limbs are bow'd, though not with toil, But rusted with a vile repose, For they have been a dungeon's spoil, And mine has been the fate of those
As rising from the vegetable World My Theme ascends, with equal Wing ascend, My panting Muse; and hark, how loud the Woods Invite you forth in all your gayest Trim. Lend me your Song, ye Nightingales! oh pour The mazy-running Soul of Melody Into my varied Verse! while I deduce, From the first Note the hollow Cuckoo sings,
Over gutters and over parking lots, over rooftops, fountains, cloudbanks and the bay, beyond the sun, beyond the medium that fills unoccupied space, beyond the confines of the known
universe, ghost, you slip out of me with the ease of a swimmer at one with the waves, furrowing the deep with a pleasure we can’t articulate
God speaks to the soul And God said to the soul: I desired you before the world began. I desire you now As you desire me. And where the desires of two come together There love is perfected.
How changed is here each spot man makes or fills! In the two Hinkseys nothing keeps the same; The village street its haunted mansion lacks, And from the sign is gone Sibylla's name, And from the roofs the twisted chimney-stacks— Are ye too changed, ye hills? See, 'tis no foot of unfamiliar men To-night from Oxford up your pathway strays!
who goes there? who is this young man born lonely?
who walks there? who goes toward death
whistling through the water
without his chorus? without his posse? without his song?
it is autumn now
in me autumn grieves
in this carved gold of shifting faces
my eyes confess to the fatigue of living.
Not that his judgment eyes have been forgotten nor his great hands’ print on our evening doorknobs one half turn each night and he would come drabbled with the world’s business
During the Second World War, I was going home one night along a street I seldom used. All the stores were closed except one—a small fruit store. An old Italian was inside to wait on customers. As I was paying him I saw that he was sad.
Ne Rubeam, Pingui donatus Munere (Horace, Epistles II.i.267) While you, great patron of mankind, sustain The balanc'd world, and open all the main; Your country, chief, in arms abroad defend, At home, with morals, arts, and laws amend;
Are you content, you pretty three-years’ wife? Are you content and satisfied to live On what your loving husband loves to give, And give to him your life?
Are you content with work, — to toil alone, To clean things dirty and to soil things clean; To be a kitchen-maid, be called a queen, —
Comment form: