My dog has died. I buried him in the garden next to a rusted old machine.
Some day I'll join him right there, but now he's gone with his shaggy coat, his bad manners and his cold nose, and I, the materialist, who never believed in any promised heaven in the sky
All my life I was face to face with her, at meal-times, by the fire, even in the ultimate intimacies of the bed. You could have asked, then, for information about her? There was a room
Midmorning like a deserted room, apparition Of armoire and table weights, Oblongs of flat light, the rosy eyelids of lovers Raised in their ghostly insurrection, Decay in the compassed corners beating its black wings, Late June and the lilac just ajar.
Where the deer trail sinks down through the shadows of blue spruce,
They’re tipping their battered derbies and striding forward In step for a change, chipper, self-assured, Their cardboard suitcases labeled Guest of Steerage. They’ve just arrived at the boot camp Of the good old French Foreign Legion Which they’ve chosen as their slice of life Instead of drowning themselves. Once again They’re about to become their own mothers and fathers
There is a heaviness between us, Nameless, raised from the void, that counts out the sprung hours. What ash has it come to purify? What disappearance, like water, does it lift up to the clouds?
God of my fathers, but not of mine, You are a part, it is said, an afterthought, a scattered one. There is a disappearance between us as heavy as dirt. What figure of earth and clay would it have me become?
Sunday again, January thaw back big time. The knock-kneed, overweight boys and girls Sit on the sun-warmed concrete sidewalk outside the pharmacy Smoking their dun-filtered cigarettes.
Three jets are streaking west: Trails are beginning to fray already: The third, the last set out, Climbs parallel a March sky Paying out a ruled white line: Skywriting like an incision, Such surgical precision defines The mile between it and the others
Each morning I made my way among gangways, elevators, and nurses’ pods to Jane’s room to interrogate the grave helpers who tended her through the night while the ship’s massive engines kept its propellers turning. Week after week, I sat by her bed
Travel is a vanishing act Only to those who are left behind. What the traveler knows Is that he accompanies himself, Unwieldy baggage that can’t be checked, Stolen, or lost, or mistaken. So one took, past outposts of empire, “Calmly as if in the British Museum,”
As an American traveler I have to remember not to get actionably mad about the way things are around here. Tomorrow I’ll be a thousand miles away from the way it is around here. I will keep my temper, I will not kill the dog next door, nor will I kill the next-door wife, both of whom are crazy and aggressive
Whether or not shadows are of the substance such is the expectation I can wait to surprise my vision as a wind enters the valley: sudden and silent in its arrival, drawing to full cry the whorled invisibilities, glassen towers freighted with sky-chaff; that, as barnstorming powers, rammack the small
Yesterday I found my pipe while pondering a long evening of work, of fine winter work. Thrown aside were my cigarettes, with all the childish joys of summer, into the past which the leaves shining blue in the sun, the muslins, illuminate, and taken up once again was the grave pipe of a serious man who wants to smoke for a long while without being disturbed, so as better to work: but I was not prepared for the surprise that this abandoned object had in store for me; for hardly had I drawn the first puff when I forgot the grand books I was planning to write, and, amazed, moved to a feeling of tenderness, I breathed in the air of the previous winter which was now coming back to me. I had not been in contact with my faithful sweetheart since returning to France, and now all of London, London as I had lived it a year ago entirely alone, appeared before my eyes: first the dear fogs that muffle one’s brains and have an odor of their own there when they penetrate beneath the casements. My tobacco had the scent of a somber room with leather furniture sprinkled by coal dust, on which the thin black cat would curl and stretch; the big fires! and the maid with red arms pouring coals, and the noise of those coals falling from the sheet-iron bucket into the iron scuttle in the morning—when the postman gave the solemn double knock that kept me alive! Once again I saw through the windows those sickly trees of the deserted square—I saw the open sea, crossed so often that winter, shivering on the deck of the steamer wet with drizzle and blackened from the fumes—with my poor wandering beloved, decked out in traveller’s clothes, a long dress, dull as the dust of the roads, a coat clinging damply to her cold shoulders, one of those straw hats with no feather and hardly any ribbons that wealthy ladies throw away upon arrival, mangled as they are by the sea, and that poor loved ones refurbish for many another season. Around her neck was wound the terrible handkerchief that one waves when saying goodbye forever.
In cities there are tangerine briefcases on the down-platform and jet parkas on the up-platform; in the mother of cities there is equal anxiety at all terminals. West a business breast, North a morose jig, East a false escape, South steam in milk.
The centres of cities move westwards; the centre of the mother of cities has disappeared. North the great cat, East the great water, South the great fire, West the great arrow.
In cities the sons of women become fathers; in the mother of cities the daughters of men have failed to become mothers. East the uneager fingers, South the damp cave, West the chained ankle, North the rehearsed cry.
I don’t remember exactly when Budberg died, it was either two years ago or three. The same with Chen. Whether last year or the one before. Soon after our arrival, Budberg, gently pensive, Said that in the beginning it is hard to get accustomed, For here there is no spring or summer, no winter or fall.
“I kept dreaming of snow and birch forests. Where so little changes you hardly notice how time goes by.
Frame within frame, the evolving conversation is dancelike, as though two could play at improvising snowflakes’ six-feather-vaned evanescence, no two ever alike. All process and no arrival: the happier we are, the less there is for memory to take hold of, or—memory being so largely a predilection
Passing the shop after school, he would look up at the sign and go on, glad that his own life had to do with books. Now at night when he saw the grey in his parents’ hair and heard their talk of that day’s worries and the next: lack of orders, if orders, lack of workers, if workers, lack of goods, if there were workers and goods, lack of orders again, for the tenth time he said, “I’m going in with you: there’s more
Comment form: