I'm Ramón González Barbagelata from anywhere, from Cucuy, from Paraná, from Rio Turbio, from Oruro, from Maracaibo, from Parral, from Ovalle, from Loconmilla, I'm the poor devil from the poor Third World, I'm the third-class passenger installed, good God! in the lavish whiteness of snow-covered mountains, concealed among orchids of subtle idiosyncrasy.
I've arrived at this famous year 2000, and what do I get? With what do I scratch myself? What do I have to do with the three glorious zeros that flaunt themselves over my very own zero, my own non-existence? Pity that brave heart awaiting its call or the man enfolded by warmer love, nothing's left today except my flimsy skeleton,
How changed is here each spot man makes or fills! In the two Hinkseys nothing keeps the same; The village street its haunted mansion lacks, And from the sign is gone Sibylla's name, And from the roofs the twisted chimney-stacks— Are ye too changed, ye hills? See, 'tis no foot of unfamiliar men To-night from Oxford up your pathway strays!
But do not let us quarrel any more, No, my Lucrezia; bear with me for once: Sit down and all shall happen as you wish. You turn your face, but does it bring your heart? I'll work then for your friend's friend, never fear, Treat his own subject after his own way, Fix his own time, accept too his own price, And shut the money into this small hand When next it takes mine. Will it? tenderly? Oh, I'll content him,—but to-morrow, Love! I often am much wearier than you think, This evening more than usual, and it seems As if—forgive now—should you let me sit Here by the window with your hand in mine And look a half-hour forth on Fiesole,
Kneel down, fair Love, and fill thyself with tears, Girdle thyself with sighing for a girth Upon the sides of mirth, Cover thy lips and eyelids, let thine ears Be filled with rumour of people sorrowing; Make thee soft raiment out of woven sighs Upon the flesh to cleave, Set pains therein and many a grievous thing, And many sorrows after each his wise For armlet and for gorget and for sleeve.
O Love's lute heard about the lands of death, Left hanged upon the trees that were therein; O Love and Time and Sin, Three singing mouths that mourn now underbreath,
PART I 'Tis the middle of night by the castle clock, And the owls have awakened the crowing cock; Tu—whit! Tu—whoo! And hark, again! the crowing cock, How drowsily it crew. Sir Leoline, the Baron rich, Hath a toothless mastiff bitch; From her kennel beneath the rock She maketh answer to the clock, Four for the quarters, and twelve for the hour; Ever and aye, by shine and shower, Sixteen short howls, not over loud; Some say, she sees my lady's shroud.
I first discovered what was killing these men. I had three sons who worked with their father in the tunnel: Cecil, aged 23, Owen, aged 21, Shirley, aged 17. They used to work in a coal mine, not steady work for the mines were not going much of the time. A power Co. foreman learned that we made home brew, he formed a habit of dropping in evenings to drink, persuading the boys and my husband —
When he would not return to fine garments and good food, to his houses and his people, Loingseachan told him, “Your father is dead.” “I’m sorry to hear it,” he said. “Your mother is dead,” said the lad. “All pity for me has gone out of the world.” “Your sister, too, is dead.” “The mild sun rests on every ditch,” he said; “a sister loves even though not loved.” “Suibhne, your daughter is dead.” “And an only daughter is the needle of the heart.” “And Suibhne, your little boy, who used to call you “Daddy”—he is dead.” “Aye,” said Suibhne, “that’s the drop that brings a man to the ground.” He fell out of the yew tree; Loingseachan closed his arms around him and placed him in manacles.—AFTER THE MIDDLE-IRISH ROMANCE, THE MADNESS OF SUIBHNE
My hair is grey, but not with years, Nor grew it white In a single night, As men's have grown from sudden fears: My limbs are bow'd, though not with toil, But rusted with a vile repose, For they have been a dungeon's spoil, And mine has been the fate of those
Over gutters and over parking lots, over rooftops, fountains, cloudbanks and the bay, beyond the sun, beyond the medium that fills unoccupied space, beyond the confines of the known
universe, ghost, you slip out of me with the ease of a swimmer at one with the waves, furrowing the deep with a pleasure we can’t articulate
I He who has never tasted the grapes of Canaan can only view them from Pisgah.
I have my tides, O sea-foamed Venus, dearer than watercress, pipkins, thyme and clymene. You once held me by the cord of my navel, but I have not died to live in Mahomet’s paradise.
Would that I could gather up my love to me as one does one’s fate, or measure her nature as God does the sea.
We are a weary race that hates seedtime. Poor Persephone, who is Maying springtime, and the coming up of flowers! We remember only what we seed, and Persephone goes down into the earth after Spring and Summer vegetation only because Pluto gave her pomegranate seeds to remember him, but if the seed perish, Persephone will die, and memory shall pass from the earth.
A man of humble blood, with a soul of Kidron, needs a Rachel, but I labored for years in the weary fields for Leah.II The world is a wound in my soul, and I have sought the living waters in meditation, and the angelical fountains in the desert of Beersheba for solitude, for what health there is in friendship comes when one is alone.
I shed tears on the Mount of Olives because people no longer care for each other, but my friends have lacked the character for the vigil. There is no Cana wine in human affections that are not always awake, for people who do not trouble about each other are foes.
It is humiliating being the lamb and bleating to each passerby, “Feed me!” What is the use of saying that men are stones when I know I am going to try to turn them into bread.
I am afraid to say that people are truthful. When a man tells me he is honest I press my hand close to my heart where I keep my miserable wallet. If he says he has any goodness in him, I avoid him, for I trust nobody who has so little fear of the evils that grow and ripen in us while we imagine we have one virtuous trait. These demons lie in ambush in the thick, heady coverts of the blood, where hypocrisy and egoism fatten, waiting to mock or betray us in any moment of self-esteem.
I have no faith in a meek man, and regard anyone that shows a humble mien as one who is preparing to make an attack upon me, for there is some brutish, nether fault in starved vanity.
Yet once a friend leaned as gently on my coat as that disciple had on the bosom of the Saviour, and I went away, not knowing by his affection whether I was the John Christ was said to have loved most. I whispered thanks to my soul because he leaned upon me, for I shall never know who I am if I am not loved.
V Much flesh walks upon the earth void of heart and warm liver, for it is the spirit that dies soonest.
Some men have marshland natures with mist and sea-water in their intellects, and are as sterile as the Florida earth which De Soto found in those meager, rough Indian settlements, and their tongues are fierce, reedy arrows. They wound and bleed the spirit, and their oaks and chestnut trees and acorns are wild, and a terrible, barren wind from the Atlantic blows through their blood as pitiless as the primitive rivers De Soto’s soldiers could not ford.
Do not attempt to cross these mad, tumid rivers, boreal and brackish, for water is unstable, and you cannot link yourself to it.
There are also inland, domestic men who are timid pulse and vetch, and though they may appear as stupid as poultry rooting in the mire, they are housed people, and they have orchards and good, tamed wine that makes men loving rather than predatory; go to them, and take little thought of their ignorance which brings forth good fruits, for here you may eat and not be on guard for the preservation of your soul.
People who have domestic animals are patient, for atheism and the stony heart are the result of traveling: sorrow never goes anywhere. Were we as content as our forefathers were with labor in the fallow, or as a fuller with his cloth, or a drayman with his horses and mules, we would stay where we are, and that is praying.
There are men that are birds, and their raiment is trembling feathers, for they show their souls to everyone, and everything that is ungentle or untutored or evil or mockery is as a rude stone cast at them, and they suffer all day long, or as Paul remarks they are slain every moment.
God forgive me for my pride; though I would relinquish my own birthright for that wretched pottage of lentils which is friendship, I mistrust every mortal.
Each day the alms I ask of heaven is not to have a new chagrin which is my daily bread.
"As certain also of your own poets have said"— (Acts 17.28) Cleon the poet (from the sprinkled isles, Lily on lily, that o'erlace the sea And laugh their pride when the light wave lisps "Greece")— To Protus in his Tyranny: much health!
Through Alpine meadows soft-suffused With rain, where thick the crocus blows, Past the dark forges long disused, The mule-track from Saint Laurent goes. The bridge is cross'd, and slow we ride, Through forest, up the mountain-side.
The autumnal evening darkens round, The wind is up, and drives the rain; While, hark! far down, with strangled sound Doth the Dead Guier's stream complain, Where that wet smoke, among the woods, Over his boiling cauldron broods.
Huzza! Hodgson, we are going, Our embargo's off at last; Favourable breezes blowing Bend the canvass o'er the mast. From aloft the signal's streaming, Hark! the farewell gun is fir'd; Women screeching, tars blaspheming, Tell us that our time's expir'd.
Late, late yestreen I saw the new Moon, With the old Moon in her arms; And I fear, I fear, my Master dear! We shall have a deadly storm. (Ballad of Sir Patrick Spence) I Well! If the Bard was weather-wise, who made The grand old ballad of Sir Patrick Spence, This night, so tranquil now, will not go hence
Most happy letters, fram'd by skilful trade, With which that happy name was first design'd: The which three times thrice happy hath me made, With gifts of body, fortune, and of mind. The first my being to me gave by kind, From mother's womb deriv'd by due descent, The second is my sovereign Queen most kind, That honour and large richesse to me lent.
'There it is!– You play beside a death-bed like a child, Yet measure to yourself a prophet's place To teach the living. None of all these things, Can women understand. You generalise, Oh, nothing!–not even grief! Your quick-breathed hearts, So sympathetic to the personal pang,
Comment form: