Mary sat musing on the lamp-flame at the table Waiting for Warren. When she heard his step, She ran on tip-toe down the darkened passage To meet him in the doorway with the news And put him on his guard. ‘Silas is back.’ She pushed him outward with her through the door And shut it after her. ‘Be kind,’ she said. She took the market things from Warren’s arms And set them on the porch, then drew him down To sit beside her on the wooden steps.
‘When was I ever anything but kind to him? But I’ll not have the fellow back,’ he said. ‘I told him so last haying, didn’t I? If he left then, I said, that ended it.
I have always aspired to a more spacious form that would be free from the claims of poetry or prose and would let us understand each other without exposing the author or reader to sublime agonies.
In the very essence of poetry there is something indecent: a thing is brought forth which we didn’t know we had in us, so we blink our eyes, as if a tiger had sprung out and stood in the light, lashing his tail.
It was a very little while and they had gone in front of it. It was that they had liked it would it bear. It was a very much adjoined a follower. Flower of an adding where a follower. Have I come in. Will in suggestion. They may like hours in catching. It is always a pleasure to remember. Have a habit. Any name will very well wear better. All who live round about there. Have a manner. The hotel François Ier. Just winter so. It is indubitably often that she is as denied to soften help to when it is in all in midst of which in vehemence to taken given in a bestowal show than left help in double. Having noticed often that it is newly noticed which makes older often. The world has become smaller and more beautiful. The world is grown smaller and more beautiful. That is it. Yes that is it.
I go again to the sea and converse with Ovid whose verses like the Romanian coast roll along so wide and subdued: waves that wait for the ice to break.
My poet, you that make what I sing to thousand years old, ancient boundary stone on the edge of the Romanian language, you the gulls have elected on to the governing board of our epics, of our song-grief you turned into Latin and gave
Can we not force from widow'd poetry, Now thou art dead (great Donne) one elegy To crown thy hearse? Why yet dare we not trust, Though with unkneaded dough-bak'd prose, thy dust, Such as th' unscissor'd churchman from the flower Of fading rhetoric, short-liv'd as his hour, Dry as the sand that measures it, should lay Upon thy ashes, on the funeral day? Have we no voice, no tune? Didst thou dispense Through all our language, both the words and sense? 'Tis a sad truth. The pulpit may her plain And sober Christian precepts still retain, Doctrines it may, and wholesome uses, frame, Grave homilies and lectures, but the flame Of thy brave soul (that shot such heat and light
You are a friend then, as I make it out, Of our man Shakespeare, who alone of us Will put an ass's head in Fairyland As he would add a shilling to more shillings, All most harmonious, — and out of his Miraculous inviolable increase Fills Ilion, Rome, or any town you like Of olden time with timeless Englishmen; And I must wonder what you think of him — All you down there where your small Avon flows By Stratford, and where you're an Alderman. Some, for a guess, would have him riding back To be a farrier there, or say a dyer; Or maybe one of your adept surveyors; Or like enough the wizard of all tanners.
[Supposed of Pamphylax the Antiochene: It is a parchment, of my rolls the fifth, Hath three skins glued together, is all Greek, And goeth from Epsilon down to Mu: Lies second in the surnamed Chosen Chest, Stained and conserved with juice of terebinth, Covered with cloth of hair, and lettered Xi, From Xanthus, my wife's uncle, now at peace: Mu and Epsilon stand for my own name. I may not write it, but I make a cross To show I wait His coming, with the rest, And leave off here: beginneth Pamphylax.]
I said, "If one should wet his lips with wine, "And slip the broadest plantain-leaf we find,
Ne Rubeam, Pingui donatus Munere (Horace, Epistles II.i.267) While you, great patron of mankind, sustain The balanc'd world, and open all the main; Your country, chief, in arms abroad defend, At home, with morals, arts, and laws amend;
Well then; the promis'd hour is come at last; The present age of wit obscures the past: Strong were our sires; and as they fought they writ, Conqu'ring with force of arms, and dint of wit; Theirs was the giant race, before the Flood; And thus, when Charles return'd, our empire stood. Like Janus he the stubborn soil manur'd, With rules of husbandry the rankness cur'd:
Comment form: