Ink-black, but moving independently across the black and white parquet of print, the ant cancels the author out. The page, translated to itself, bears hair-like legs disturbing the fine hairs of its fiber. These are the feet of summer, pillaging meaning, destroying Alexandria. Sunlight is silence laying waste all languages, until, thinly,
Let the musicians begin, Let every instrument awaken and instruct us In love’s willing river and love’s dear discipline: We wait, silent, in consent and in the penance Of patience, awaiting the serene exaltation Which is the liberation and conclusion of expiation.
Now may the chief musician say: “Lust and emulation have dwelt amoung us
This is not a small voice you hear this is a large voice coming out of these cities. This is the voice of LaTanya. Kadesha. Shaniqua. This is the voice of Antoine. Darryl. Shaquille. Running over waters
’T was merry Christmas when he came, Our little boy beneath the sod; And brighter burned the Christmas flame, And merrier sped the Christmas game, Because within the house there lay A shape as tiny as a fay— The Christmas gift of God! In wreaths and garlands on the walls The holly hung its ruby balls, The mistletoe its pearls; And a Christmas tree’s fantastic fruits Woke laughter like a choir of flutes From happy boys and girls. For the mirth, which else had swelled as shrill As a school let loose to its errant will,
early morning. down to the shore again to find a place to grieve. the place he left lingering. here the ropes were loosed [here he gave me kisses on the shore, here he left] she said
and while she thought and looked and felt, looking out along the shore, in liquid space, she saw—far off not sure—a body or something in the water— wondered what, but then the waves pulled it by—still
Oh, what a lantern, what a lamp of light Is thy pure word to me To clear my paths and guide my goings right! I swore and swear again, I of the statues will observer be, Thou justly dost ordain.
The heavy weights of grief oppress me sore: Lord, raise me by the word, As thou to me didst promise heretofore. And this unforced praise I for an off’ring bring, accept, O Lord, And show to me thy ways.
America I’ve given you all and now I’m nothing. America two dollars and twentyseven cents January 17, 1956. I can’t stand my own mind. America when will we end the human war? Go fuck yourself with your atom bomb. I don’t feel good don’t bother me. I won’t write my poem till I’m in my right mind. America when will you be angelic?
Kneel down, fair Love, and fill thyself with tears, Girdle thyself with sighing for a girth Upon the sides of mirth, Cover thy lips and eyelids, let thine ears Be filled with rumour of people sorrowing; Make thee soft raiment out of woven sighs Upon the flesh to cleave, Set pains therein and many a grievous thing, And many sorrows after each his wise For armlet and for gorget and for sleeve.
O Love's lute heard about the lands of death, Left hanged upon the trees that were therein; O Love and Time and Sin, Three singing mouths that mourn now underbreath,
This is how the wind shifts: Like the thoughts of an old human, Who still thinks eagerly And despairingly. The wind shifts like this: Like a human without illusions, Who still feels irrational things within her. The wind shifts like this:
Over gutters and over parking lots, over rooftops, fountains, cloudbanks and the bay, beyond the sun, beyond the medium that fills unoccupied space, beyond the confines of the known
universe, ghost, you slip out of me with the ease of a swimmer at one with the waves, furrowing the deep with a pleasure we can’t articulate
Miracles Attending Israel’s Journey When Isr’el, freed from Pharaoh’s hand, Left the proud tyrant and his land, The tribes with cheerful homage own Their king; and Judah was his throne.
If we could get the hang of it entirely It would take too long; All we know is the splash of words in passing And falling twigs of song, And when we try to eavesdrop on the great Presences it is rarely That by a stroke of luck we can appropriate Even a phrase entirely.
By a route obscure and lonely, Haunted by ill angels only, Where an Eidolon, named NIGHT, On a black throne reigns upright, I have reached these lands but newly From an ultimate dim Thule— From a wild weird clime that lieth, sublime, Out of SPACE—Out of TIME.
Bottomless vales and boundless floods, And chasms, and caves, and Titan woods, With forms that no man can discover For the tears that drip all over; Mountains toppling evermore Into seas without a shore;
Late in the cold night wakened, and heard wind, And lay with eyes closed and silent, knowing These words how bodiless they are, this darkness Empty under my roof and the panes rattling Roughed by wind. And so lay and imagined Somewhere far off black seas heavy-shouldered Plunging on sand and the ebb off-streaming and Thunder forever. So lying bethought me, friend,
Comment form: