Above the fresh ruffles of the surf Bright striped urchins flay each other with sand. They have contrived a conquest for shell shucks, And their fingers crumble fragments of baked weed Gaily digging and scattering.
And in answer to their treble interjections The sun beats lightning on the waves,
Take, oh, take those lips away That so sweetly were forsworn And those eyes, like break of day, Lights that do mislead the morn; But my kisses bring again, Seals of love, though sealed in vain.
To me, fair friend, you never can be old, For as you were when first your eye I eyed, Such seems your beauty still. Three winters cold Have from the forests shook three summers’ pride, Three beauteous springs to yellow autumn turned In process of the seasons have I seen, Three April perfumes in three hot Junes burned, Since first I saw you fresh, which yet are green. Ah, yet doth beauty, like a dial-hand, Steal from his figure, and no pace perceived; So your sweet hue, which methinks still doth stand, Hath motion, and mine eye may be deceived: For fear of which, hear this, thou age unbred: Ere you were born was beauty’s summer dead.
Far from the sea far from the sea of Breton fishermen the white clouds scudding over Lowell and the white birches the bare white birches along the blear night roads
Your name is a—bird in my hand, a piece of ice on my tongue. The lips’ quick opening. Your name—four letters. A ball caught in flight, a silver bell in my mouth.
A stone thrown into a silent lake is—the sound of your name.
Oh! yet one smile, tho' dark may lower Around thee clouds of woe and ill, Let me yet feel that I have power, Mid Fate's bleak storms, to soothe thee still.
Tho' sadness be upon thy brow, Yet let it turn, dear love, to me, I cannot bear that thou should'st know Sorrow I do not share with thee.
When he would not return to fine garments and good food, to his houses and his people, Loingseachan told him, “Your father is dead.” “I’m sorry to hear it,” he said. “Your mother is dead,” said the lad. “All pity for me has gone out of the world.” “Your sister, too, is dead.” “The mild sun rests on every ditch,” he said; “a sister loves even though not loved.” “Suibhne, your daughter is dead.” “And an only daughter is the needle of the heart.” “And Suibhne, your little boy, who used to call you “Daddy”—he is dead.” “Aye,” said Suibhne, “that’s the drop that brings a man to the ground.” He fell out of the yew tree; Loingseachan closed his arms around him and placed him in manacles.—AFTER THE MIDDLE-IRISH ROMANCE, THE MADNESS OF SUIBHNE
The wind rests its cheek upon the ground and feels the cool damp And lifts its head with twigs and small dead blades of grass Pressed into it as you might at the beach rise up and brush away The sand. The day is cool and says, “I’m just staying overnight.” The world is filled with music, and in between the music, silence And varying the silence all sorts of sounds, natural and man made: There goes a plane, some cars, geese that honk and, not here, but Not so far away, a scream so rending that to hear it is to be
How a Ship having passed the Line was driven by storms to the cold Country towards the South Pole; and how from thence she made her course to the tropical Latitude of the Great Pacific Ocean; and of the strange things that befell; and in what manner the Ancyent Marinere came back to his own Country. PART I It is an ancient Mariner, And he stoppeth one of three. 'By thy long grey beard and glittering eye,
The ground dove stuttered for a few steps then flew up from his path to settle in the sun-browned branches that were now barely twigs; in drought it coos with its relentless valve, a tiring sound, not like the sweet exchanges of turtles in the Song of Solomon, or the flutes of Venus in frescoes though all the mounds in the dove-calling drought
One night in April or May, his daughter saw someone's hand make the curtain which was drawn tightly across her window bulge and ran to the adjoining room in her night clothes where he and his son were sitting. He ran around the house one way and his son ran the other way
‘Nam Sibyllam quidem Cumis ego ipse oculis meis vidi in ampulla pendere, et cum illi pueri dicerent:Σίβυλλα τίθέλεις; respondebat illa:άποθανεîνθέλω.’ For Ezra Pound il miglior fabbro. I. The Burial of the Dead
I sing of brooks, of blossoms, birds, and bowers, Of April, May, of June, and July flowers. I sing of May-poles, hock-carts, wassails, wakes, Of bridegrooms, brides, and of their bridal-cakes. I write of youth, of love, and have access By these to sing of cleanly wantonness. I sing of dews, of rains, and piece by piece Of balm, of oil, of spice, and ambergris.
For Rafael Heliodoro Valle I set out from the Port of Acapulco on the twenty-third of March And kept a steady course until Saturday, the fourth of April, when
When in Wisconsin where I once had time the flyway swans came whistling to the rotten Green Bay ice and stayed, not feeding, four days, maybe five, I shouted
and threw stones to see them fly. Blue herons followed, or came first. I shot a bittern’s wing off with my gun. For that my wife could cry.
The birds against the April wind Flew northward, singing as they flew; They sang, “The land we leave behind Has swords for corn-blades, blood for dew.”
“O wild-birds, flying from the South, What saw and heard ye, gazing down?” “We saw the mortar’s upturned mouth,
The glow of my campfire is dark red and flameless, The circle of white ash widens around it. I get up and walk off in the moonlight and each time I look back the red is deeper and the light smaller. Scorpio rises late with Mars caught in his claw; The moon has come before them, the light Like a choir of children in the young laurel trees.
The rain is plashing on my sill, But all the winds of Heaven are still; And so it falls with that dull sound Which thrills us in the church-yard ground, When the first spadeful drops like lead Upon the coffin of the dead. Beyond my streaming window-pane, I cannot see the neighboring vane, Yet from its old familiar tower The bell comes, muffled, through the shower. What strange and unsuspected link Of feeling touched, has made me think— While with a vacant soul and eye I watch that gray and stony sky— Of nameless graves on battle-plains
Comment form: