Neque sermonibus vulgi dederis te, nec in præmiis spem posueris rerum tuarum; suis te oportet illecebris ipsa virtus trahat ad verum decus. Quid de te alii loquantur, ipsi videant, sed loquentur tamen. (Cicero, De Re Publica VI.23)
["... you will not any longer attend to the vulgar mob's gossip nor put your trust in human rewards for your deeds; virtue, through her own charms, should lead you to true glory. Let what others say about you be their concern; whatever it is, they will say it anyway."] Shut, shut the door, good John! fatigu'd, I said, Tie up the knocker, say I'm sick, I'm dead. The dog-star rages! nay 'tis past a doubt, All Bedlam, or Parnassus, is let out:
Close by those meads, for ever crown'd with flow'rs, Where Thames with pride surveys his rising tow'rs, There stands a structure of majestic frame, Which from the neighb'ring Hampton takes its name. Here Britain's statesmen oft the fall foredoom Of foreign tyrants and of nymphs at home; Here thou, great Anna! whom three realms obey, Dost sometimes counsel take—and sometimes tea.
Hither the heroes and the nymphs resort, To taste awhile the pleasures of a court; In various talk th' instructive hours they pass'd, Who gave the ball, or paid the visit last; One speaks the glory of the British queen, And one describes a charming Indian screen;
She said: the pitying audience melt in tears, But Fate and Jove had stopp'd the Baron's ears. In vain Thalestris with reproach assails, For who can move when fair Belinda fails? Not half so fix'd the Trojan could remain, While Anna begg'd and Dido rag'd in vain. Then grave Clarissa graceful wav'd her fan; Silence ensu'd, and thus the nymph began.
"Say, why are beauties prais'd and honour'd most, The wise man's passion, and the vain man's toast? Why deck'd with all that land and sea afford, Why angels call'd, and angel-like ador'd? Why round our coaches crowd the white-glov'd beaux, Why bows the side-box from its inmost rows?
Comment form: