(from A Midsummer Night's Dream, spoken by Bottom)
When my cue comes, call me, and I will answer. My next is “Most fair Pyramus.” Heigh-ho! Peter Quince?
Flute the bellows-mender? Snout the tinker? Starveling? God’s my life, stol'n hence, and left me asleep?
I have had a most rare vision. I have had a dream—past the wit of man to say what dream it was.
Man is but an ass if he go about to expound this dream. Methought I was—there is no man can tell what.
Methought I was, and methought I had—but man is but a patched fool if he will offer to say what methought I had.
The eye of man hath not heard, the ear of man hath not seen, man’s hand is not able to taste, his tongue to conceive, nor his heart to report what my dream was. I will get Peter Quince to write a ballad of this dream.It shall be called “Bottom’s Dream” because it hath no bottom. And I will sing it in the latter end of a play before the duke. Peradventure, to make it the more gracious, I shall sing it at her death.
To me, fair friend, you never can be old, For as you were when first your eye I eyed, Such seems your beauty still. Three winters cold Have from the forests shook three summers’ pride, Three beauteous springs to yellow autumn turned In process of the seasons have I seen, Three April perfumes in three hot Junes burned, Since first I saw you fresh, which yet are green. Ah, yet doth beauty, like a dial-hand, Steal from his figure, and no pace perceived; So your sweet hue, which methinks still doth stand, Hath motion, and mine eye may be deceived: For fear of which, hear this, thou age unbred: Ere you were born was beauty’s summer dead.
From childhood’s hour I have not been As others were—I have not seen As others saw—I could not bring My passions from a common spring— From the same source I have not taken My sorrow—I could not awaken My heart to joy at the same tone— And all I lov’d—I lov’d alone— Then—in my childhood—in the dawn Of a most stormy life—was drawn From ev’ry depth of good and ill The mystery which binds me still— From the torrent, or the fountain— From the red cliff of the mountain— From the sun that ’round me roll’d
Huzza! Hodgson, we are going, Our embargo's off at last; Favourable breezes blowing Bend the canvass o'er the mast. From aloft the signal's streaming, Hark! the farewell gun is fir'd; Women screeching, tars blaspheming, Tell us that our time's expir'd.
What are you going to do With what is left of yourself Now among the rustling Of your maybe best years? This is not an auto-elegy With me pouring my heart Out into where you Differently stand or sit
Nous devrions pourtant lui porter quelques fleurs; Les morts, les pauvres morts, ont de grandes douleurs, Et quand Octobre souffle, émondeur des vieux arbres, Son vent mélancolique àl'entour de leurs marbres, Certe, ils doivent trouver les vivants bien ingrats.
Les Fleurs du Mal. I Shall I strew on thee rose or rue or laurel, Brother, on this that was the veil of thee? Or quiet sea-flower moulded by the sea,
No other man, unless it was Doc Hill, Did more for people in this town than l. And all the weak, the halt, the improvident And those who could not pay flocked to me. I was good-hearted, easy Doctor Meyers. I was healthy, happy, in comfortable fortune, Blest with a congenial mate, my children raised, All wedded, doing well in the world.
(from Julius Caesar, spoken by Marc Antony)
Friends, Romans, countrymen, lend me your ears;
I come to bury Caesar, not to praise him.
The evil that men do lives after them;
The good is oft interred with their bones;
So let it be with Caesar. The noble Brutus
Hath told you Caesar was ambitious:
If it were so, it was a grievous fault,
Can these movements which move themselves be the substance of my attraction? Where does this thin green silk come from that covers my body? Surely any woman wearing such fabrics would move her body just to feel them touching every part of her.
Yet most of the women frown, or look away, or laugh stiffly. They are afraid of these materials and these movements in some way.
1. i'm crazy bout that chile but she gotta go. she don't pay me no mind no mo. guess her mama was right to put her out cuz she couldn't do nothin wid her. but she been mine so long. she been my heart so long now she breakin it wid her bad habits. always runnin like a machine out of control;
All the kids came rumbling down the wood tenement Shaky stairs, sneakers slapping against the worn Tin tread edges, downhall came Pepo, Chino, Cojo, Curly bursting from the door like shells exploding Singing "I'm a Rican Doodle Dandy" and "What shall We be today, Doctors or Junkies, Soldiers or Winos?"
Pepo put a milk crate on a Spanish Harlem johnny pump And drops opened like paratroopers carrying war news.
My dear, your eyes are weary; Rest them a little while. Assume the languid posture Of pleasure mixed with guile. Outside the talkative fountain Continues night and day Repeating my warm passion In whatever it has to say.
The sheer luminous gown The fountain wears Where Phoebe’s very own Color appears Falls like a summer rain Or shawl of tears.
Let the musicians begin, Let every instrument awaken and instruct us In love’s willing river and love’s dear discipline: We wait, silent, in consent and in the penance Of patience, awaiting the serene exaltation Which is the liberation and conclusion of expiation.
Now may the chief musician say: “Lust and emulation have dwelt amoung us
Comment form: