Ay me, to whom shall I my case complain, That may compassion my impatient grief? Or where shall I unfold my inward pain, That my enriven heart may find relief? Shall I unto the heavenly pow’rs it show, Or unto earthly men that dwell below?
To heavens? Ah, they, alas, the authors were, And workers of my unremedied woe: For they foresee what to us happens here, And they foresaw, yet suffered this be so. From them comes good, from them comes also ill, That which they made, who can them warn to spill.
Love is never strong enough to find the words befitting it. CAMUS All day my husband pounds on the upstairs porch. Screeches and grunts of wood as the wall is opened
Think how many, by now, have escaped the world’s memory.
Think, how all his wandering is only thought. Having once tried to live in the quasi-stupor of sensation, now he picks his way through areas of spilth, seeking the least among infinite evils.
His hope: intermittent.
To a person so little conscious, what would it mean to die? Though he feels, true enough, death’s wither-clench. Thinking always of
The nicest child I ever knew Was Charles Augustus Fortescue. He never lost his cap, or tore His stockings or his pinafore: In eating Bread he made no Crumbs, He was extremely fond of sums, To which, however, he preferred The Parsing of a Latin Word— He sought, when it was within his power, For information twice an hour, And as for finding Mutton-Fat Unappatising, far from that! He often, at his Father’s Board, Would beg them, of his own accord, To give him, if they did not mind,
I on my horse, and Love on me, doth try Our horsemanships, while by strange work I prove A horseman to my horse, a horse to Love, And now man’s wrongs in me, poor beast, descry. The reins wherewith my rider doth me tie Are humbled thoughts, which bit of reverence move, Curbed in with fear, but with gilt boss above Of hope, which makes it seem fair to the eye. The wand is will; thou, fancy, saddle art, Girt fast by memory; and while I spur My horse, he spurs with sharp desire to my heart; He sits me fast, however I do stir; And now hath made me to his hand so right That in the manage myself takes delight.
Great are the Hittites. Their ears have mice and mice have holes. Their dogs bury themselves and leave the bones To guard the house. A single weed holds all their storms Until the spiderwebs spread over the heavens. There are bits of straw in their lakes and rivers Looking for drowned men. When a camel won’t pass Through the eye of one of their needles,
This morning, between two branches of a tree Beside the door, epeira once again Has spun and signed his tapestry and trap. I test his early-warning system and It works, he scrambles forth in sable with The yellow hieroglyph that no one knows The meaning of. And I remember now How yesterday at dusk the nighthawks came
Rhyme, the rack of finest wits, That expresseth but by fits True conceit, Spoiling senses of their treasure, Cozening judgment with a measure, But false weight; Wresting words from their true calling, Propping verse for fear of falling
Dans l'adversité de nos meilleurs amis nous trouvons quelque chose, qui ne nous déplaît pas. ["In the hard times of our best friends we find something that doesn't displease us."] As Rochefoucauld his maxims drew From Nature, I believe 'em true: They argue no corrupted mind In him; the fault is in mankind.
Comment form: