America I’ve given you all and now I’m nothing. America two dollars and twentyseven cents January 17, 1956. I can’t stand my own mind. America when will we end the human war? Go fuck yourself with your atom bomb. I don’t feel good don’t bother me. I won’t write my poem till I’m in my right mind. America when will you be angelic?
Yet to die. Unalone still. For now your pauper-friend is with you. Together you delight in the grandeur of the plains, And the dark, the cold, the storms of snow.
Live quiet and consoled In gaudy poverty, in powerful destitution. Blessed are those days and nights. The work of this sweet voice is without sin.
Misery is he whom, like a shadow, A dog’s barking frightens, the wind cuts down. Poor is he who, half-alive himself Begs his shade for pittance.
Alone I stare into the frost’s white face. It’s going nowhere, and I—from nowhere. Everything ironed flat, pleated without a wrinkle: Miraculous, the breathing plain.
Meanwhile the sun squints at this starched poverty— The squint itself consoled, at ease . . . The ten-fold forest almost the same . . . And snow crunches in the eyes, innocent, like clean bread.
Master Hirano came from Japan together with a priest from the Kegon sect and the two of them drank beer all night at the Avia Hotel next to Ben Gurion airport. The following day, when we came to take them to the Galilee, they had trouble getting up and barely checked out of their rooms on time. It was a wintry January morning, and near the village of Shefaram the priest from the Kegon sect asked us to stop and stood by the side of the road and urinated.
On Friday the two of them (Master Hirano and the priest from the Kegon sect) went to the Bratslav Hasids’ synagogue in Safed. The worshippers swayed like trees in the wind. Master Hirano and the priest from the Kegon sect stood there, bald and wrapped in robes, behind the congregation, and the beadle whispered into our ears: Are they Jews? Are they Jews? When we left the synagogue Master Hirano said to the priest from the Kegon sect: There is no doubt that they understand what devotion (he said shujaku) is. The priest from the Kegon sect said: There is no doubt. They know what devotion is. On Jerusalem Street, by the monument of the mortar, commemorating the ’48 war, Master Hirano said: Prayer is a good thing. The priest from the Kegon sect said: There is no doubt. Prayer is a good thing. Master Hirano stood on one side of the mortar and the priest from the Kegon sect stood on the other and the moon rose, big and full, yellow like the fields painted by Van Gogh.
* * *
It’s possible to write only by means of non-writing. When things come from the opposite direction. My aunt Edith rises out of the ground and returns to her bed in the nursing home. Ursula, my stepmother, is walking backward. All sorts of wilted flowers bring their petals toward themselves. All we need is yogurt and a spoon. We’ll know what to do with the spoon. We’ll lead it toward the right place (which is to say, the yogurt) and from there toward the mouth. But the mouth can’t be fathomed. Likewise the word that stands for it (mouth) is strange in the extreme. Or take, for example, the hand that’s holding the spoon with its five tragic fingers. There’s no logic whatsoever in there being five. Like five widows who’ve gathered because their husbands have died, and they allow themselves this movement through the air in order to keep from losing their minds.
Not that his judgment eyes have been forgotten nor his great hands’ print on our evening doorknobs one half turn each night and he would come drabbled with the world’s business
1 This is a slight stiff dance to a waking baby whose arms have been lying curled back above his head upon the pillow, making a flower—the eyes closed. Dead to the world! Waking is a little hand brushing away dreams. Eyes open. Here’s a new world.
_______________ There is nothing the sky-serpent will not eat. Sometimes it stops to gnaw Fujiyama, sometimes to slip its long and softly clasping tongue about the body of a sleeping child who smiles thinking its mother is lifting it.
2 Security, solidity—we laugh at them in our clique. It is tobacco to us, this side of her leg. We put it in our samovar and make tea of it. You see the stuff has possibilities. You think you are opposing the rich but the truth is you’re turning toward authority yourself, to say nothing of religion. No, I do not say it means nothing. Why everything is nicely adjusted to our moods. But I would rather describe to you what I saw in the kitchen last night—overlook the girl a moment: there over the sink (1) this saucepan holds all, (2) this colander holds most, (3) this wire sieve lets most go and (4) this funnel holds nothing. You appreciate the progression. What need then to be always laughing? Quit phrase making—that is, not of course—but you will understand me or if not—why—come to breakfast sometime around evening on the fourth of January any year you please; always be punctual where eating is concerned.
________________ My little son’s improvisations exceed min: a round stone to him’s a loaf of bread or “this hen could lay a dozen golden eggs.” Birds fly about his bedstead; giants lean over him with hungry jaws; bears roam the farm by summer and are killed and quartered at a thought. There are interminable stories at eating time full of bizarre imagery, true grotesques, pigs that change to dogs in the telling, cows that sing, roosters that become mountains and oceans that fill a soup plate. There are groans and growls, dun clouds and sunshine mixed in a huge phantasmagoria that never rests, never ceased to unfold into—the day’s poor little happenings. Not that alone. He has music which I have not. His tunes follow no scale, no rhythm—alone the mood in odd ramblings up and down, over and over with a rigor of invention that rises beyond the power to follow except in some more obvious flight. Never have I heard so crushing a critique as those desolate inventions, involved half-hymns, after his first visit to a Christian Sunday school.
3 This song is to Phyllis! By this deep snow I know it’s springtime, not ring time! Good God no! The screaming brat’s a sheep bleating, the rattling crib-side sheep shaking a bush. We are young! We are happy! says Colin. What’s an icy room and the sun not up? This song is to Phyllis. Reproduction lets death in, says Joyce. Rot, say I. to Phyllis this song is!
Squinting through eye-slits in our balaclavas, we lurch across Washington Square Park hunched against the wind, two hooded figures caught in the monochrome, carrying sacks
of fruit, as we’ve done for years. The frosted, starch- stiff sycamores make a lean Christmas tree seem to bulk larger, tilted under the arch and still lit in three colors. Once in January,
Now that the winter's gone, the earth hath lost Her snow-white robes, and now no more the frost Candies the grass, or casts an icy cream Upon the silver lake or crystal stream; But the warm sun thaws the benumbed earth, And makes it tender; gives a sacred birth To the dead swallow; wakes in hollow tree The drowsy cuckoo, and the humble-bee. Now do a choir of chirping minstrels bring In triumph to the world the youthful Spring. The valleys, hills, and woods in rich array Welcome the coming of the long'd-for May. Now all things smile, only my love doth lour; Nor hath the scalding noonday sun the power To melt that marble ice, which still doth hold
There is a heaviness between us, Nameless, raised from the void, that counts out the sprung hours. What ash has it come to purify? What disappearance, like water, does it lift up to the clouds?
God of my fathers, but not of mine, You are a part, it is said, an afterthought, a scattered one. There is a disappearance between us as heavy as dirt. What figure of earth and clay would it have me become?
Sunday again, January thaw back big time. The knock-kneed, overweight boys and girls Sit on the sun-warmed concrete sidewalk outside the pharmacy Smoking their dun-filtered cigarettes.
All Nashville is a chill. And everywhere Like desert sand, when the winds blow, There is each moment sifted through the air, A powdered blast of January snow. O! thoughtless Dandelion, to be misled By a few warm days to leave thy natural bed, Was folly growth and blooming over soon. And yet, thou blasted yellow-coated gem,
The Barbados Advocate, Thursday, January 19, 1995, page 4 MILDRED COLLYMORE told the No. 3 Supreme Court yesterday that when she recovered from an attack with a stone she found herself "washed-way" in blood.
Collymore said also that accused Philamena Hinds came back to move the rock but she would not let her.
Comment form: