The fellow talking to himself is me, Though I don't know it. That's to say, I see Him every morning shave and comb his hair And then lose track of him until he starts to care, Inflating sex dolls out of thin air In front of his computer, in a battered leather chair That needs to be thrown out . . . then I lose track Until he strides along the sidewalk on the attack
All hail to the Rev. George Gilfillan of Dundee, He is the greatest preacher I did ever hear or see. He is a man of genius bright, And in him his congregation does delight, Because they find him to be honest and plain, Affable in temper, and seldom known to complain. He preaches in a plain straightforward way, The people flock to hear him night and day, And hundreds from the doors are often turn’d away, Because he is the greatest preacher of the present day. He has written the life of Sir Walter Scott, And while he lives he will never be forgot, Nor when he is dead, Because by his admirers it will be often read; And fill their minds with wonder and delight,
“It seems to me,” said Booker T., “It shows a mighty lot of cheek To study chemistry and Greek When Mister Charlie needs a hand To hoe the cotton on his land, And when Miss Ann looks for a cook, Why stick your nose inside a book?”
Dear Doctor, I have read your play, Which is a good one in its way, Purges the eyes, and moves the bowels, And drenches handkerchiefs like towels With tears that, in a flux of grief, Afford hysterical relief To shatter'd nerves and quicken'd pulses, Which your catastrophe convulses.
Neque sermonibus vulgi dederis te, nec in præmiis spem posueris rerum tuarum; suis te oportet illecebris ipsa virtus trahat ad verum decus. Quid de te alii loquantur, ipsi videant, sed loquentur tamen. (Cicero, De Re Publica VI.23)
["... you will not any longer attend to the vulgar mob's gossip nor put your trust in human rewards for your deeds; virtue, through her own charms, should lead you to true glory. Let what others say about you be their concern; whatever it is, they will say it anyway."] Shut, shut the door, good John! fatigu'd, I said, Tie up the knocker, say I'm sick, I'm dead. The dog-star rages! nay 'tis past a doubt, All Bedlam, or Parnassus, is let out:
When he would not return to fine garments and good food, to his houses and his people, Loingseachan told him, “Your father is dead.” “I’m sorry to hear it,” he said. “Your mother is dead,” said the lad. “All pity for me has gone out of the world.” “Your sister, too, is dead.” “The mild sun rests on every ditch,” he said; “a sister loves even though not loved.” “Suibhne, your daughter is dead.” “And an only daughter is the needle of the heart.” “And Suibhne, your little boy, who used to call you “Daddy”—he is dead.” “Aye,” said Suibhne, “that’s the drop that brings a man to the ground.” He fell out of the yew tree; Loingseachan closed his arms around him and placed him in manacles.—AFTER THE MIDDLE-IRISH ROMANCE, THE MADNESS OF SUIBHNE
Comment form: