But do not let us quarrel any more, No, my Lucrezia; bear with me for once: Sit down and all shall happen as you wish. You turn your face, but does it bring your heart? I'll work then for your friend's friend, never fear, Treat his own subject after his own way, Fix his own time, accept too his own price, And shut the money into this small hand When next it takes mine. Will it? tenderly? Oh, I'll content him,—but to-morrow, Love! I often am much wearier than you think, This evening more than usual, and it seems As if—forgive now—should you let me sit Here by the window with your hand in mine And look a half-hour forth on Fiesole,
Thus every Creature, and of every Kind, The secret Joys of sweet Coition find: Not only Man’s Imperial Race; but they That wing the liquid Air, or swim the Sea, Or haunt the Desert, rush into the flame: For Love is Lord of all; and is in all the same. ’Tis with this rage, the Mother Lion stung, Scours o’re the Plain; regardless of her young:
'There it is!– You play beside a death-bed like a child, Yet measure to yourself a prophet's place To teach the living. None of all these things, Can women understand. You generalise, Oh, nothing!–not even grief! Your quick-breathed hearts, So sympathetic to the personal pang,
(Variant printed in Samuel Daniel’s 1623 Works) To thee, pure spirit, to thee alone addressed Is this joint work, by double interest thine, Thine by his own, and what is done of mine Inspired by thee, thy secret power impressed.
THE Angel ended, and in Adams Eare So Charming left his voice, that he a while Thought him still speaking, still stood fixt to hear; Then as new wak't thus gratefully repli'd. What thanks sufficient, or what recompence Equal have I to render thee, Divine Hystorian, who thus largely hast allayd The thirst I had of knowledge, and voutsaf't This friendly condescention to relate Things else by me unsearchable, now heard With wonder, but delight, and, as is due, With glorie attributed to the high Creator; something yet of doubt remaines, Which onely thy solution can resolve. When I behold this goodly Frame, this World
MEanwhile the hainous and despightfull act
Of Satan done in Paradise, and how
Hee in the Serpent, had perverted Eve,
Her Husband shee, to taste the fatall fruit,
Was known in Heav'n; for what can scape the Eye
Of God All-seeing, or deceave his Heart
Omniscient, who in all things wise and just,
Hinder'd not Satan to attempt the minde
Slip-pilings on the Brooklyn littoral —the poles still tarry, flimsy; the ferry terminus with its walledup doors wan doorshapes on eroded sills. Downstream, the strutwork of the Williamsburg cable tower threw its cool shadow half a mile inland
‘Nam Sibyllam quidem Cumis ego ipse oculis meis vidi in ampulla pendere, et cum illi pueri dicerent:Σίβυλλα τίθέλεις; respondebat illa:άποθανεîνθέλω.’ For Ezra Pound il miglior fabbro. I. The Burial of the Dead
Ye learned sisters which have oftentimes Beene to me ayding, others to adorne: Whom ye thought worthy of your gracefull rymes, That even the greatest did not greatly scorne To heare theyr names sung in your simple layes, But joyed in theyr prayse. And when ye list your owne mishaps to mourne, Which death, or love, or fortunes wreck did rayse, Your string could soone to sadder tenor turne, And teach the woods and waters to lament Your dolefull dreriment. Now lay those sorrowfull complaints aside, And having all your heads with girland crownd, Helpe me mine owne loves prayses to resound, Ne let the same of any be envide:
May the Babylonish curse, Strait confound my stammering verse, If I can a passage see In this word-perplexity, Or a fit expression find, Or a language to my mind, (Still the phrase is wide or scant) To take leave of thee, GREAT PLANT! Or in any terms relate Half my love, or half my hate: For I hate, yet love, thee so, That, whichever thing I shew, The plain truth will seem to be A constrained hyperbole,
The bugle sounds the measured call to prayers, The band starts bravely with a clarion hymn, From every side, singly, in groups, in pairs, Each to his kind of service comes to worship Him.
Our faces washed, our hearts in the right place, We kneel or stand or listen from our tents; Half-naked natives with their kind of grace Move down the road with balanced staffs like mendicants.
The lions who ate the Christians on the sands of the arena By indulging native appetites played what has now been seen a Not entirely negligible part In consolidating at the very start The position of the Early Christian Church. Initiatory rites are always bloody And the lions, it appears From contemporary art, made a study
From Book V The morwen com, and gostly for to speke, This Diomede is come un-to Criseyde; And shortly, lest that ye my tale breke, So wel he for hym-selven spak and seyde,
Drowned together in his car in Lake Chippewa. It was a bright cold starry night on Lake Chippewa. Lake Chippewa was a “living” lake then, though soon afterward it would choke and die.
In the bright cold morning after we could spy them only through a patch of ice brushed clear of snow. Scarcely three feet below, they were oblivious of us.
Lors dit en plourant; Hélas trop malheureux homme et mauldict pescheur, oncques ne verrai-je clémence et miséricorde de Dieu. Ores m'en irai-je d'icy et me cacherai dedans le mont Horsel, en requérant de faveur et d'amoureuse merci ma doulce dame Vénus, car pour son amour serai-je bien à tout jamais damné en enfer. Voicy la fin de tous mes faicts d'armes et de toutes mes belles chansons. Hélas, trop belle estoyt la face de ma dame et ses yeulx, et en mauvais jour je vis ces chouses-là . Lors s'en alla tout en gémissant et se retourna chez elle, et là vescut tristement en grand amour près de sa dame. Puis après advint que le pape vit un jour esclater sur son baston force belles fleurs rouges et blanches et maints boutons de feuilles, et ainsi vit-il reverdir toute l'escorce. Ce dont il eut grande crainte et moult s'en esmut, et grande pitié lui prit de ce chevalier qui s'en estoyt départi sans espoir comme un homme misérable et damné. Doncques envoya force messaigers devers luy pour le ramener, disant qu'il aurait de Dieu grace et bonne absolution de son grand pesché d'amour. Mais oncques plus ne le virent; car toujours demeura ce pauvre chevalier auprès de Vénus la haulte et forte déesse ès flancs de la montagne amoureuse.
Livre des grandes merveilles d'amour, escript en latin et en françoys par Maistre Antoine Gaget. 1530. Asleep or waking is it? for her neck, Kissed over close, wears yet a purple speck Wherein the pained blood falters and goes out; Soft, and stung softly — fairer for a fleck.
Comment form: