Canto III

C
I sat on the Dogana’s steps
For the gondolas cost too much, that year,
And there were not “those girls”, there was one face,
And the Buccentoro twenty yards off, howling, “Stretti”,
And the lit cross-beams, that year, in the Morosini,
And peacocks in Koré’s house, or there may have been.
Gods float in the azure air,
Bright gods and Tuscan, back before dew was shed.
Light: and the first light, before ever dew was fallen.
Panisks, and from the oak, dryas,
And from the apple, mælid,
Through all the wood, and the leaves are full of voices,
A-whisper, and the clouds bowe over the lake,
And there are gods upon them,
And in the water, the almond-white swimmers,
The silvery water glazes the upturned nipple,
As Poggio has remarked.
Green veins in the turquoise,
Or, the gray steps lead up under the cedars.

My Cid rode up to Burgos,
Up to the studded gate between two towers,
Beat with his lance butt, and the child came out,
Una niña de nueve años,
To the little gallery over the gate, between the towers,
Reading the writ, voce tinnula:
That no man speak to, feed, help Ruy Diaz,
On pain to have his heart out, set on a pike spike
And both his eyes torn out, and all his goods sequestered,
“And here, Myo Cid, are the seals,
The big seal and the writing.”
And he came down from Bivar, Myo Cid,
With no hawks left there on their perches,
And no clothes there in the presses,
And left his trunk with Raquel and Vidas,
That big box of sand, with the pawn-brokers,
To get pay for his menie;
Breaking his way to Valencia.
Ignez de Castro murdered, and a wall
Here stripped, here made to stand.
Drear waste, the pigment flakes from the stone,
Or plaster flakes, Mantegna painted the wall.
Silk tatters, “Nec Spe Nec Metu.”
47
Rating:

Comment form:

*Max text - 500. Manual moderation.

Similar Poems:

Ken by Charlotte Mew
Charlotte Mew
The town is old and very steep
A place of bells and cloisters and grey towers,
And black-clad people walking in their sleep—
A nun, a priest, a woman taking flowers
To her new grave; and watched from end to end
By the great Church above, through the still hours:
But in the morning and the early dark
The children wake to dart from doors and call
Read Poem
0
61
Rating:

Madeleine in Church by Charlotte Mew
Charlotte Mew
Here, in the darkness, where this plaster saint
Stands nearer than God stands to our distress,
And one small candle shines, but not so faint
As the far lights of everlastingness,
I’d rather kneel than over there, in open day
Where Christ is hanging, rather pray
To something more like my own clay,
Not too divine;
Read Poem
0
87
Rating:

I Wasn’t One of the Six Million: And What Is My Life Span? Open Closed Open by Yehuda Amichai
Yehuda Amichai
I
My life is the gardener of my body. The brain—a hothouse closed tight
with its flowers and plants, alien and odd
in their sensitivity, their terror of becoming extinct.
The face—a formal French garden of symmetrical contours
and circular paths of marble with statues and places to rest,
places to touch and smell, to look out from, to lose yourself
in a green maze, and Keep Off and Don’t Pick the Flowers.
Read Poem
0
63
Rating:

The Waste Land by T. S. Eliot
T. S. Eliot
‘Nam Sibyllam quidem Cumis ego ipse oculis meis vidi in ampulla pendere, et cum illi pueri dicerent:Σίβυλλα τίθέλεις; respondebat illa:άποθανεîνθέλω.’ For Ezra Pound
il miglior fabbro. I. The Burial of the Dead
Read Poem
0
87
Rating:

Hymn to Life by James Schuyler
James Schuyler
The wind rests its cheek upon the ground and feels the cool damp
And lifts its head with twigs and small dead blades of grass
Pressed into it as you might at the beach rise up and brush away
The sand. The day is cool and says, “I’m just staying overnight.”
The world is filled with music, and in between the music, silence
And varying the silence all sorts of sounds, natural and man made:
There goes a plane, some cars, geese that honk and, not here, but
Not so far away, a scream so rending that to hear it is to be
Read Poem
0
98
Rating:

Three Cantos by Ezra Pound
Ezra Pound
Canto III appeared in the July, 1917 issue of Poetry. Originally part of what scholars call the "Ur-Cantos," this version of Canto III was later edited by Pound to become Canto I of his collected Cantos. The section that eventually became Canto I is highlighted in blue in the poem below.
—THE EDITORS


III

Another's a half-cracked fellow—John Heydon,
Worker of miracles, dealer in levitation,
In thoughts upon pure form, in alchemy,
Seer of pretty visions ("servant of God and secretary of nature");
Full of plaintive charm, like Botticelli's,
With half-transparent forms, lacking the vigor of gods.
Thus Heydon, in a trance, at Bulverton,
Had such a sight:
Decked all in green, with sleeves of yellow silk
Read Poem
0
49
Rating:

Ben Jonson Entertains a Man from Stratford by Edwin Arlington Robinson
Edwin Arlington Robinson
You are a friend then, as I make it out,
Of our man Shakespeare, who alone of us
Will put an ass's head in Fairyland
As he would add a shilling to more shillings,
All most harmonious, — and out of his
Miraculous inviolable increase
Fills Ilion, Rome, or any town you like
Of olden time with timeless Englishmen;
And I must wonder what you think of him —
All you down there where your small Avon flows
By Stratford, and where you're an Alderman.
Some, for a guess, would have him riding back
To be a farrier there, or say a dyer;
Or maybe one of your adept surveyors;
Or like enough the wizard of all tanners.
Read Poem
0
81
Rating:

Hyperion by John Keats
John Keats
(excerpt) BOOK I
Deep in the shady sadness of a vale
Far sunken from the healthy breath of morn,
Far from the fiery noon, and eve's one star,
Read Poem
0
59
Rating:

Laus Veneris by Algernon Charles Swinburne
Algernon Charles Swinburne
Lors dit en plourant; Hélas trop malheureux homme et mauldict pescheur, oncques ne verrai-je clémence et miséricorde de Dieu. Ores m'en irai-je d'icy et me cacherai dedans le mont Horsel, en requérant de faveur et d'amoureuse merci ma doulce dame Vénus, car pour son amour serai-je bien à tout jamais damné en enfer. Voicy la fin de tous mes faicts d'armes et de toutes mes belles chansons. Hélas, trop belle estoyt la face de ma dame et ses yeulx, et en mauvais jour je vis ces chouses-là . Lors s'en alla tout en gémissant et se retourna chez elle, et là vescut tristement en grand amour près de sa dame. Puis après advint que le pape vit un jour esclater sur son baston force belles fleurs rouges et blanches et maints boutons de feuilles, et ainsi vit-il reverdir toute l'escorce. Ce dont il eut grande crainte et moult s'en esmut, et grande pitié lui prit de ce chevalier qui s'en estoyt départi sans espoir comme un homme misérable et damné. Doncques envoya force messaigers devers luy pour le ramener, disant qu'il aurait de Dieu grace et bonne absolution de son grand pesché d'amour. Mais oncques plus ne le virent; car toujours demeura ce pauvre chevalier auprès de Vénus la haulte et forte déesse ès flancs de la montagne amoureuse.

Livre des grandes merveilles d'amour, escript en latin et en françoys par Maistre Antoine Gaget. 1530.
Asleep or waking is it? for her neck,
Kissed over close, wears yet a purple speck
Wherein the pained blood falters and goes out;
Soft, and stung softly — fairer for a fleck.
Read Poem
0
75
Rating: