The town is old and very steep A place of bells and cloisters and grey towers, And black-clad people walking in their sleep— A nun, a priest, a woman taking flowers To her new grave; and watched from end to end By the great Church above, through the still hours: But in the morning and the early dark The children wake to dart from doors and call
I am a bold Coachman, and drive a good hack, With a coat of five capes that quite covers my back; And my wife keeps a sausage-shop, not many miles From the narrowest alley in all Broad St Giles.
Though poor, we are honest and very content, We pay as we go for meat, drink, and for rent; To work all the week I am able and willing, I never get drunk, and I waste not a shilling.
And while at a tavern my gentleman tarries, The coachman grows richer than he whom he carries; And I’d rather (said I), since it saves me from sin, Be the driver without, than the toper within.
The house in which we now lived was old— dark rooms and low ceilings. Once our maid, who happened to be Hungarian, reached her hand up into the cupboard for a dish and touched a dead rat that had crawled there to die—poisoned, no doubt. “Disgusting, disgusting,” she kept saying in German and, to my amusement, shuddered whenever she thought of it.
1 Who will honor the city without a name If so many are dead and others pan gold Or sell arms in faraway countries?
What shepherd's horn swathed in the bark of birch Will sound in the Ponary Hills the memory of the absent— Vagabonds, Pathfinders, brethren of a dissolved lodge?
This spring, in a desert, beyond a campsite flagpole,
It was nearly daylight when she gave birth to the child, lying on a quilt he had doubled up for her. He put the child on his left arm and took it out of the room, and she could hear the splashing water. When he came back
Love has gone and left me and the days are all alike; Eat I must, and sleep I will, — and would that night were here! But ah! — to lie awake and hear the slow hours strike! Would that it were day again! — with twilight near!
Love has gone and left me and I don't know what to do; This or that or what you will is all the same to me; But all the things that I begin I leave before I'm through, —
Does the road wind up-hill all the way? Yes, to the very end. Will the day’s journey take the whole long day? From morn to night, my friend.
But is there for the night a resting-place? A roof for when the slow dark hours begin. May not the darkness hide it from my face? You cannot miss that inn.
Shall I meet other wayfarers at night? Those who have gone before. Then must I knock, or call when just in sight? They will not keep you standing at that door.
Dey is times in life when Nature Seems to slip a cog an' go, Jes' a-rattlin' down creation, Lak an ocean's overflow; When de worl' jes' stahts a-spinnin' Lak a picaninny's top, An' yo' cup o' joy is brimmin' 'Twell it seems about to slop,
Comment form: