(from Julius Caesar, spoken by Marc Antony)
Friends, Romans, countrymen, lend me your ears;
I come to bury Caesar, not to praise him.
The evil that men do lives after them;
The good is oft interred with their bones;
So let it be with Caesar. The noble Brutus
Hath told you Caesar was ambitious:
If it were so, it was a grievous fault,
No other man, unless it was Doc Hill, Did more for people in this town than l. And all the weak, the halt, the improvident And those who could not pay flocked to me. I was good-hearted, easy Doctor Meyers. I was healthy, happy, in comfortable fortune, Blest with a congenial mate, my children raised, All wedded, doing well in the world.
Here, where the world is quiet; Here, where all trouble seems Dead winds' and spent waves' riot In doubtful dreams of dreams; I watch the green field growing For reaping folk and sowing, For harvest-time and mowing, A sleepy world of streams.
I am tired of tears and laughter, And men that laugh and weep; Of what may come hereafter For men that sow to reap: I am weary of days and hours, Blown buds of barren flowers,
Her hair was curls of Pleasure and Delight, Which on her brow did cast a glistening light. As lace her bashful eyelids downward hung: A modest countenance o'er her face was flung: Blushes, as coral beads, she strung to wear About her neck, and pendants for each ear: Her gown was by Proportion cut and made, With veins embroidered, with complexion laid, Rich jewels of pure honor she did wear, By noble actions brightened everywhere: Thus dressed, to Fame's great court straightways she went, To dance a brawl with Youth, Love, Mirth, Content.
When you are not surprised, not surprised, nor leap in imagination from sunlight into shadow or from shadow into sunlight suiting the color of fright or delight to the bewildering circumstance when you are no longer surprised by the quiet or fury of daybreak the stormy uprush of the sun’s rage
Stranger, you who hide my love In the curved cheek of a smile And sleep with her upon a tongue Of soft lies that beguile, Your paradisal ecstasy Is justified is justified By hunger of the beasts beneath The overhanging cloud
Do not allow me to sink, I said To a top floating ribbon of kelp. As I was lifted on each wave And made to slide into the vale I wanted not to drown. I wanted To make it all right with my dear, To tell my cat I’ll be away, To have them all destroyed, the poems
Unlike the ashes that make their home with hot coals, snails prefer moist earth. Go on: they advance while gluing themselves to it with their entire bodies. They carry it, they eat it, they shit it. They go through it, it goes through them. It’s the best kind of interpenetration, as between tones, one passive and one active. The passive bathes and nourishes the active, which overturns the other while it eats.
(There is more to be said about snails. First of all their immaculate clamminess. Their sangfroid. Their stretchiness.)
One can scarcely conceive of a snail outside its shell and unmoving. The moment it rests it sinks down deep into itself. In fact, its modesty obliges it to move as soon as it has shown its nakedness and revealed its vulnerable shape. The moment it’s exposed, it moves on.
During periods of dryness they withdraw into ditches where it seems their bodies are enough to maintain their dampness. No doubt their neighbors there are toads and frogs and other ectothermic animals. But when they come out again they don’t move as quickly. You have to admire their willingness to go into the ditch, given how hard it is for them to come out again.
Note also that though snails like moist soil, they have no affection for places that are too wet such as marshes or ponds. Most assuredly they prefer firm earth, as long as it’s fertile and damp.
They are fond as well of moisture-rich vegetables and green leafy plants. They know how to feed on them leaving only the veins, cutting free the most tender leaves. They are hell on salads.
What are these beings from the depths of the ditches? Though snails love many of their trenches’ qualities they have every intention of leaving. They are in their element but they are also wanderers. And when they emerge into the daylight onto firm ground their shells will preserve their vagabond’s hauteur.
It must be a pain to have to haul that trailer around with them everywhere, but they never complain and in the end they are happy about it. How valuable, after all, to be able to go home any time, no matter where you may find yourself, eluding all intruders. It must be worth it.
It lies not in our power to love or hate, For will in us is overruled by fate. When two are stripped, long ere the course begin, We wish that one should lose, the other win; And one especially do we affect Of two gold ingots, like in each respect: The reason no man knows; let it suffice What we behold is censured by our eyes. Where both deliberate, the love is slight: Who ever loved, that loved not at first sight?
Most happy letters, fram'd by skilful trade, With which that happy name was first design'd: The which three times thrice happy hath me made, With gifts of body, fortune, and of mind. The first my being to me gave by kind, From mother's womb deriv'd by due descent, The second is my sovereign Queen most kind, That honour and large richesse to me lent.
See, Winter comes to rule the varied year, Sullen and sad, with all his rising train— Vapours, and clouds, and storms. Be these my theme, These, that exalt the soul to solemn thought And heavenly musing. Welcome, kindred glooms! Congenial horrors, hail! With frequent foot, Pleas’d have I, in my cheerful morn of life, When nurs’d by careless solitude I liv’d And sung of Nature with unceasing joy, Pleas’d have I wander’d through your rough domain; Trod the pure virgin-snows, myself as pure; Heard the winds roar, and the big torrent burst; Or seen the deep-fermenting tempest brew’d In the grim evening-sky. Thus pass’d the time, Till through the lucid chambers of the south
In Rome on the Campo dei Fiori baskets of olives and lemons, cobbles spattered with wine and the wreckage of flowers. Vendors cover the trestles with rose-pink fish; armfuls of dark grapes heaped on peach-down.
You have put your two hands upon me, and your mouth, You have said my name as a prayer. Here where trees are planted by the water I have watched your eyes, cleansed from regret, And your lips, closed over all that love cannot say,
My mother remembers the agony of her womb And long years that seemed to promise more than this. She says, “You do not love me,
As day did darken on the dewless grass, There, still, wi’ nwone a-come by me To stay a-while at hwome by me Within the house, all dumb by me, I zot me sad as the eventide did pass.
An’ there a win’blast shook the rattlèn door, An’ seemed, as win’ did mwoan without,
Beholde, o man! lyft up thyn eye and see What mortall peyne I suffre for thi trespace. With pietous voys I crye and sey to the: Beholde my woundes, behold my blody face, Beholde the rebukes that do me so manace, Beholde my enemyes that do me so despice, And how that I, to reforme the to grace, Was like a lambe offred in sacryfice.
...
And geyn thi pryde behold my gret mekenesse; Geyn thyn envie behold my charité; Geyn thi leccherye behold my chast clennesse; Geyn thi covetyse behold my poverté.
Comment form: