Of Chesterton, In the County of Huntingdon, Esquire How blessed is he, who leads a Country Life, Unvex’d with anxious Cares, and void of Strife! Who studying Peace, and shunning Civil Rage, Enjoy’d his Youth, and now enjoys his Age:
Come leave the loathéd stage, And the more loathsome age, Where pride and impudence in faction knit Usurp the chair of wit, Indicting and arraigning, every day, Something they call a play. Let their fastidious, vain Commission of the brain Run on, and rage, sweat, censure, and condemn: They were not made for thee, less thou for them.
Say that thou pour’st ’em wheat, And they would acorns eat; ‘Twere simple fury, still thyself to waste On such as have no taste;
“The art of our necessities is strange, That can make vile things precious.” A mile out in the marshes, under a sky Which seems to be always going away
If you refuse me once, and think again, I will complain. You are deceiv’d, love is no work of art, It must be got and born, Not made and worn, By every one that hath a heart.
Or do you think they more than once can die, Whom you deny? Who tell you of a thousand deaths a day, Like the old poets feign And tell the pain They met, but in the common way?
Si quid novisti rectius istis, Candidus imperti; si non, his utere mecum [If you have come to know any precept more correct than these, share it with me, brilliant one; if not, use these with me] (Horace, Epistle I.6.67) PART 1
For God's sake hold your tongue, and let me love, Or chide my palsy, or my gout, My five gray hairs, or ruined fortune flout, With wealth your state, your mind with arts improve, Take you a course, get you a place, Observe his honor, or his grace, Or the king's real, or his stampèd face Contemplate; what you will, approve, So you will let me love.
Alas, alas, who's injured by my love? What merchant's ships have my sighs drowned? Who says my tears have overflowed his ground? When did my colds a forward spring remove? When did the heats which my veins fill
Neque sermonibus vulgi dederis te, nec in præmiis spem posueris rerum tuarum; suis te oportet illecebris ipsa virtus trahat ad verum decus. Quid de te alii loquantur, ipsi videant, sed loquentur tamen. (Cicero, De Re Publica VI.23)
["... you will not any longer attend to the vulgar mob's gossip nor put your trust in human rewards for your deeds; virtue, through her own charms, should lead you to true glory. Let what others say about you be their concern; whatever it is, they will say it anyway."] Shut, shut the door, good John! fatigu'd, I said, Tie up the knocker, say I'm sick, I'm dead. The dog-star rages! nay 'tis past a doubt, All Bedlam, or Parnassus, is let out:
Now that I, tying thy glass mask tightly, May gaze thro’ these faint smokes curling whitely, As thou pliest thy trade in this devil’s-smithy— Which is the poison to poison her, prithee?
He is with her, and they know that I know Where they are, what they do: they believe my tears flow While they laugh, laugh at me, at me fled to the drear Empty church, to pray God in, for them!—I am here.
Grind away, moisten and mash up thy paste, Pound at thy powder,—I am not in haste! Better sit thus and observe thy strange things, Than go where men wait me and dance at the King’s.
Comment form: